Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 現在確認されている不具合について いつもHello KYOTOアプリをご利用いただきありがとうございます。 現在公開しているHello KYOTO ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん ef29 さん ailing-mana さん soulsensei さん take_action0607 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 273文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/05/17 14:19:23 閲覧 3202回
残り時間: 終了

現在確認されている不具合について


いつもHello KYOTOアプリをご利用いただきありがとうございます。

現在公開しているHello KYOTO アプリのiOS版(バージョン2.2.5)にて、以下の不具合が発生していることを確認しております。

・「Push」のメニューを正常に開くことができない
・アプリのアイコンについた新着表示の数字が消えない

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/05/17 14:44:38に投稿されました
关于现在已确认的不正常情况
谢谢你一直使用Hello KYOTO的应用软件。
现在已经确认了公开的Hello KYOTO应用软件的iOS版的(版本2.2.5)发生了以下的不正常情况
・ 不能正常打开"Push"的菜单
・ 应用软件的图标新信息表示的数字不消失
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ef29
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/05/17 14:41:17に投稿されました
关于目前所确定的问题


感谢一直以来爱用Hello KYOTO APP应用程式。

目前在公开的Hello KYOTO iOS版(版本2.2.5)的APP中,已确定发生以下问题。

・无法正常开启「Push」的菜单
・显示于APP图示上的最新通知数字无法消除
ailing-mana
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/05/17 14:36:00に投稿されました
关于现在被确认的不良状态

非常感谢平常使用Hello KYOTO应用程序

我们确认现在公开的Hello KYOTO应用程序的iOS版(version2.2.5)上发生下述不良状态。

・不能正常打开「Push」的菜单
・在应用程序上的新到表示的数字不消失


現在問題を解決するべく調査を進めております。
大変ご迷惑をおかけいたしますが、問題の改善まで今しばらくお待ちくださいますようお願いいたします。

今後ともHello KYOTO アプリをよろしくお願いいたします。

soulsensei
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/05/17 14:36:35に投稿されました
我们正在调查这起事件,以便解决问题。
给你添麻烦了,不过请你少等一会儿,问题即将被解决。

以后,也Hello KYOTO 软件的事情请多多指教。
ailing-mana
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/05/17 14:40:59に投稿されました
现在为了解决问题而进行调查。

给你们添了很多麻烦,请但到改善问题为止等一段时间。

今后也请多多关照Hello KYOTO 应用程序。


nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。