あと、住所は前から変わってませんか?
今回はバンドのメンバー全員分のTシャツを送ります。
その送ったTシャツを着て、バンドメンバー全員での集合写真を撮影することはできますか?
こんな感じでの写真が理想です。
Translation / English
- Posted at 02 May 2016 at 19:26
And, does your address remain the same as before?
This time, I will send you the T-shirts of all members of the band.
Would it be possible for you to take group photographs of the band members wearing the T-shirts I am sending?
It is ideal if the picture looks like this.
This time, I will send you the T-shirts of all members of the band.
Would it be possible for you to take group photographs of the band members wearing the T-shirts I am sending?
It is ideal if the picture looks like this.