Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 May 2016 at 19:27

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

あと、住所は前から変わってませんか?

今回はバンドのメンバー全員分のTシャツを送ります。
その送ったTシャツを着て、バンドメンバー全員での集合写真を撮影することはできますか?
こんな感じでの写真が理想です。

English

Haven't your address changed after that?

I will send T shirt of all the members of the band this time.
Would you wear the T shirt I send and take a picture of all the band members?
This kind of picture is good.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.