Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please cut off unnecessary part. Parts can get deformed. Please put all pa...

This requests contains 232 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , tearz , yoichioba ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by ascb at 22 Apr 2016 at 20:15 2923 views
Time left: Finished

不要部分を切り取ります。

部品は変形することがあります。全てのパーツを一度熱湯につけて変形を直し、冷水で冷やし、水分を取り、感想させてから組み立てます。

接着には瞬間接着剤が最適です。ノズルを使用して各パーツの隙間に流し込みます。

はめ込みが硬い場合はドライヤーで加熱すると入れやすくなります。

不要部分の切り取りはハサミで大まかに切り、その後ナイフで少しずつ丁寧に切り取ります。

塗装はプラスチック模型用かソフトビニール用の塗料を使用して下さい。

仮組みしてから接着します。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Apr 2016 at 20:21
Please cut off unnecessary part.

Parts can get deformed. Please put all parts in hot water once to reform them, chill in cold water, remove moisture, dry then assemble.

Instant glue is most appropriate. Using a nozzle, pour it into gap of each part.

If it is firmly set, warming it up with dryer makes it easier to put in.

Roughly cut off unnecessary part with a scissor, after that carefully cut with a knife little by little.

Please use paint for plastic model or paint for soft vinyl.

Assemble tentatively, then glue parts.
ascb likes this translation
ascb
ascb- over 8 years ago
有難うございました。
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Apr 2016 at 20:59
Remove unnecessary parts.

Parts may deform. Put all the parts in the hot water to fix the deformation, then cool, drain and dry them prior to assembly.

An instant glue is the best for gluing. Use a nozzle to add the glue into the gaps of respective parts.

If a mounting is tight, add heat with a hair drier to make it easier.

For removing unnecessary parts, cut them with a pair of scissors and trip with a knife little by little.

For painting, please use the one for plastic models or soft vinyl.

Glue after a temporary assembly.
ascb
ascb- over 8 years ago
有難うございました。
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Apr 2016 at 21:17
Cut the unnecesary parts.

part can be deformed sometimes. All parts must be simmered in hot water to fix the deformation, cool with cold water, remove the water, and after dried can be assembled.

The best adequate bond is the instant bond. It is used a nozzle and we spread the bond in the gap.

In case it is hard to fit, heating with a dryer can help fitting.

The unnecesary parts can be cut off with a pair of scissors and then with a cutter can be finished carefully.

Please use paint for plastic models or for soft vinyl.

Once assembled temporarily, fix with bond.
ascb
ascb- over 8 years ago
有難うございました。
yoichioba
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Apr 2016 at 21:12
Tear off the unnecessary parts.

Sometimes the part might be deformed. Once put all parts into the hot water, and cool them down in the iced water, take away the wetness, and assemble them after the drying.
For the gluing, Instant Adhesive is the best choice. By using a nozzle, pour the instant adhesive into the clearance between the parts.
If it is hard to fit in, please make them warm by using a dryer.
First please take off the unnecessary portion of the parts by a scissor roughly, and then carefully cut them one by one.
For the finish, please use paints for a plastic model or soft vinyl.
It is always good to glue after temporary assembling.
ascb
ascb- over 8 years ago
有難うございました。

Client

Additional info

プラスチック模型の説明書です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime