Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 大好評AAA展、ラストの開催地は福岡! ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定! ・LET'S GOフローティングペン...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は wind_yan0608 さん xuewuzhijin さん leon_0 さん redhx さん simonzheng さん ailsa さん xxximbunny さん take_action0607 さんの 8人の翻訳者によって翻訳され、合計 20件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1978文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 51分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/04/11 14:16:28 閲覧 4850回
残り時間: 終了

大好評AAA展、ラストの開催地は福岡!
ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定!

・LET'S GOフローティングペン 1,300円(税込)
・AAA展クリアファイル(2枚セット) 500円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展コットントートバッグ 540円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展ガチャガチャ 400円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500円(税込)

wind_yan0608
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:24:43に投稿されました
大受好评的AAA展的最终站将是福冈!
ATTACK ALL AROUND10(展)将定于福冈PARCO举办!

·LET’S GO floating笔 1,300日元(含税)
·AAA展透明单页文件夹(2件套组)500日元(含税)
·ATTACK ALL AROUND展棉质手提袋540日元(含税)
·ATTACK ALL AROUND展ガチャガチャ 400日元(含税)
·ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500日元(含税)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
xuewuzhijin
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:30:54に投稿されました
大受好评的AAA展、最后的举办地在福冈!
ATTACK ALL AROUND10(展)已经决定在福冈举办!

・LET'S GO荧光笔 1,300日元(含税)
・AAA展文件夹(2枚装) 500日元(含税)
・ATTACK ALL AROUND展棉质手提包 540日元(含税)
・ATTACK ALL AROUND展Gacha玩具 400日元(含税)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500日元(含税)

・ver.ATTACK ALL AROUND10(展)(S/M/Lサイズ) 4,900¥(税込)

※ 福袋は1回のお会計でお一人様5袋まで
※ 福袋は展覧会に入場された方のみの販売となります。
※ 会場限定アイテムはECサイト等通販での販売を予定しておりません。
※ 場合によっては、予告なく1回の会計での購入点数に制限を設ける場合も有りますので、ご了承ください。

simonzheng
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:23:40に投稿されました
・ver.ATTACK ALL AROUND10(展)(S/M/L号) 4,900¥(含税)

※福袋一人一次限购五个
※福袋仅对展览会入场顾客开放购买
※会场限定的商品将不在电商平台进行网上销售
※根据不同情况,在未通知的情况下也许会对单次购物进行数量限制,特此通知。
ailsa
評価 51
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:02:42に投稿されました
・ver.ATTACK ALL AROUND10(展)(S/M/L尺寸) 4,900圆(日币含税)

※ 单人单次结帐限5份福袋。
※ 福袋仅针对进入展览会场的人贩售。
※ 会场限定的品项无法于邮购或网购等通路预定。
※ 视情况也可能不经预告而限制单次结帐可购买的数量,请见谅。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
wind_yan0608
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:27:37に投稿されました
·ver.ATTACK ALL AROUND10(展)(S/M/L尺寸)4,900¥(含税)

※福袋一人限5只
※福袋限定持有入场券的人购买。
※会场限定商品将不提供EC网站等的网购销售。
※根据情况的不同,也可能会在现场限定1人购买一件,请谅解。

■既存アイテム
・AAA×sifflerコラボキャリーバッグ ¥3,600(税込)
・バスタオル(2013年a-nationグッズ) ¥3,600(税込)
・AAAマスコットキーホルダー(全7種+α)(「AAA ARENA TOUR 2014 –Gold Symphony-」グッズ) ¥700(税込)
・マフラータオル(全7種+α)(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥1,600(税込)

redhx
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:36:32に投稿されました
■现有商品
·AAA×siffler合作手提袋¥3600(含税)
·浴巾(2013年国家商品)¥3,600(含税)
·AAA吉祥物钥匙扣(所有七种+α)(“AAA ARENA TOUR2014 - 金Symphony-”商品)¥700(含税)
·消声器毛巾(所有七种+α)(“AAA ARENA TOUR2015年10周年-Attack所有Around-”商品)¥1,600(含税)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:34:25に投稿されました
■现有商品
·AAA×siffler合作手提袋¥3600(含税)

·浴巾(2013年国家商品)¥3,600(含税)

·AAA吉祥物钥匙扣(所有七种+α)(“AAA ARENA TOUR2014 - 金Symphony-”商品)¥700(含税)

·消声器毛巾(所有七种+α)(“AAA ARENA TOUR2015年10周年-Attack所有Around-”商品)¥1,600(含税)

・え~パンダBOX(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥1,800(税込)
・ポーチ(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥2,500(税込)

redhx
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:37:00に投稿されました
- 啊熊猫 BOX ("AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-" 商品) ¥ 1,800 (含税)
- 小袋 ( "AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-" 商品) ¥ 2,500 (含税)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:32:35に投稿されました
- 啊熊猫 BOX ("AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-" 商品) ¥ 1,800 (含税)
- 小袋 ( "AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-" 商品) ¥ 2,500 (含税)

・トリプルACCE(トリプルアクセ)(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ)¥1,500(税込)
・ペンキ缶パズル(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥2,500(税込)

redhx
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:36:47に投稿されました
- 3个ACCE (3重访问) ( "AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-" Goods) ¥ 1,500 (含税)
- 油漆罐谜题 ( "AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-" Goods) ¥ 2,500 (含税)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:29:38に投稿されました
- 3个ACCE (3重访问) ( "AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-" Goods) ¥ 1,500 (含税)
- 油漆罐谜题 ( "AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-" Goods) ¥ 2,500 (含税)

・ナイロンボストンバッグ(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥3,500(税込)
・ジャージ(レディース)(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥8,500(税込)

leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:35:26に投稿されました
*尼龙波士顿袋(“AAA ARENA TOUR2015年10周年-Attack All Around-”商品)¥3,500(含税)
*泽西岛(女式)(“AAA ARENA TOUR2015年10周年-Attack All Around-”商品)¥8,500(含税)
redhx
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:36:04に投稿されました
*尼龙波士顿袋(“AAA ARENA TOUR2015年10周年-Attack All Around-”商品)¥3,500(含税)
*泽西岛(女式)(“AAA ARENA TOUR2015年10周年-Attack All Around-”商品)¥8,500(含税)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

・テイクアウトバッグ(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥700(税込)
・ステーショナリーセット(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」グッズ) ¥1,500(税込)
・AAAえ~パンダ×黒ひげ危機一発マスコットキーホルダー(全7種+α)

xxximbunny
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:08:47に投稿されました
・購物袋(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」商品) ¥700(含稅)
・文具組(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」商品) ¥1,500(含稅)
・AAA A-PANDA×海盜蹦蹦船人偶鑰匙圈(共7種+α)
simonzheng
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:52:56に投稿されました
・购物袋(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」商品) ¥700(含税)
・文具礼品套餐(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」商品) ¥1,500(含税)
・AAA诶~熊猫×黑胡子千钧一发吉祥物钥匙环(全品7种+α)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:52:30に投稿されました
・帯走包(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」百货) ¥700(含税)
・文具成套(「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around-」百货) ¥1,500(含税)
・AAA A熊猫×黑胡危机一发吉祥物钥匙串(全7种+α)

(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥700(税込)
・パンフレット(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥3,000(税込)
・テイクアウトバッグ(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥700(税込)

simonzheng
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:47:23に投稿されました
(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急highland」商品) ¥700(含税)
・介绍册(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急highland」商品) ¥3,000(含税)
・外带礼品包(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急highland」商品) ¥700(含税)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
xxximbunny
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:06:47に投稿されました
(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急高原乐园」商品) ¥700(含税)
・纪念册(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急高原乐园」商品) ¥3,000(含税)
・购物袋(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急高原乐园」商品) ¥700(含税)

・AAA Partyメガネ(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥1,800(税込)
・Tシャツ(S)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・Tシャツ(M)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・Tシャツ(L)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)

redhx
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:37:24に投稿されました
· AAA Party 眼镜 ( "AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外 LIVE in 富士急 高地" 商品) ¥ 1,800 (含税)
· 体恤衫 (S) ("AAA PARTY 殿祭 & 姫祭 2015" Goods) ¥ 3,100 (含税)
· 体恤衫 (M) ("AAA PARTY 殿祭 & 姫祭 2015" Goods) ¥ 3,100 (含税)
· 体恤衫 (L) ("AAA PARTY 殿祭 & 姫祭 2015" Goods) ¥ 3,100 (含税)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 14:31:18に投稿されました
· AAA Party 眼镜 ( "AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外 LIVE in 富士急 高地" 商品) ¥ 1,800 (含税)
· 体恤衫 (S) ("AAA PARTY 殿祭 & 姫祭 2015" Goods) ¥ 3,100 (含税)
· 体恤衫 (M) ("AAA PARTY 殿祭 & 姫祭 2015" Goods) ¥ 3,100 (含税)
· 体恤衫 (L) ("AAA PARTY 殿祭 & 姫祭 2015" Goods) ¥ 3,100 (含税)

・Tシャツ(XL)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・リストバンド(殿ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)
・リストバンド(姫ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(S) ¥4,629(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(M) ¥4,629(税込)

redhx
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:07:31に投稿されました
·T恤(XL)(“AAA PARTY Shingarisai&Himesai2015”的商品)¥3,100(含税)
·腕带(殿版)(“AAA PARTY Shingarisai&Himesai2015年”商品)¥1,000(含税)
·腕带(公主版)(“AAA PARTY Shingarisai&Himesai2015年”商品)¥1,000(含税)
·AAA×galaxxxy合作T恤A(S)¥4,629(含税)
·AAA×galaxxxy合作T恤A(M)¥4,629(含税)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
xxximbunny
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/11 15:06:18に投稿されました
・T恤(XL)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」周边商品) ¥3,100(含税)
・手环(殿版)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」周边商品) ¥1,000(含税)
・手环(姫版)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」周边商品) ¥1,000(含税)
・AAA×galaxxxy合作T恤(S) ¥4,629(含税)
・AAA×galaxxxy合作T恤(M) ¥4,629(含税)

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。