Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have waited your contact to me. I think you may have been busy after the...

This requests contains 124 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( billwin1013 , shim80 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by [deleted user] at 09 Apr 2016 at 17:14 5438 views
Time left: Finished

私はあなたからの連絡を待っていました。

日本での展示会を終えて、忙しくされていた事と存じます。

私はあなたと一緒に仕事をすることを楽しみに待っています。

日本での仕事に付いて、いろいろと相談して進めてゆきましょう。

私はこの後、月曜日まで連絡が取れません。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2016 at 17:23
I have waited your contact to me.

I think you may have been busy after the exhibition in Japan.

I am very much looking forward to working with you.

Let us keep in touch about the project in Japan.

I will be away until Monday so please contact me later.
billwin1013
Rating 44
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2016 at 17:21
I was waiting for your reply.
I think you are busy after finishing exhibition in Japan.
I'm looking forward to working with together.
Let's have a talk about work in Japan.
You can't get in touch with me until Mondy.
★★☆☆☆ 2.0/1
shim80
Rating 44
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2016 at 17:27
I was waiting for your contact.

I think you were so busy after the exhibition in Japan.

I'm looking forward to doing business with you.

Let's discuss and make progress in business in Japan.

We can't get in touch until next Monday from now.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime