Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 本日より『A BEST -15th Anniversary Edition-』配信スタート! 本日3月25日より、パッケージ販売に先駆け『A BEST ...

This requests contains 683 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( kayacat , hieru69 , kiei , syc333 , koko_ann , kyusenzei , ef29 , conan5782 , pennyhuang_2016 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 01 Apr 2016 at 16:05 3883 views
Time left: Finished

本日より『A BEST -15th Anniversary Edition-』配信スタート!

本日3月25日より、パッケージ販売に先駆け『A BEST -15th Anniversary Edition-』の配信がスタートしました!
配信音源のみ、「A Song for ××」「Trust」「Depend on you」の貴重なアカペラVerをボーナストラックとして追加!

hieru69
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 01 Apr 2016 at 16:25
即日起『A BEST -15th Anniversary Edition-』配信開始!

於今日3月25日開始,於商店內先行實體販賣的『A BEST -15th Anniversary Edition-』專輯,配信開始實施了!
並且,僅有配信音源追加收錄珍貴的「A Song for xx」「Trust」「Depend on you」合聲版本!
ef29
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 01 Apr 2016 at 16:29
從今天開始下載『A BEST -15th Anniversary Edition-』!

從今天3月25日,『A BEST -15th Anniversary Edition-』領先商品販售的下載已經開始了!
僅下載音源,另外附加超值且珍貴的「A Song for ××」「Trust」「Depend on you」清唱版本!
kayacat
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 01 Apr 2016 at 16:22
今天『A BEST -15th Anniversary Edition-』配送開始!

從今天3月25日起,搶先於『A BEST -15th Anniversary Edition-』商品販售前開始配送!
配送音檔中將「A Song for ××」「Trust」「Depend on you」的珍貴人聲合唱版作為紅利追加!
conan5782
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 01 Apr 2016 at 16:25
今日開始放送『A BEST -15th Anniversary Edition-』!

今日3月25日開始、販售前搶先放送『A BEST -15th Anniversary Edition-』!
作為特別收錄只在放送音源播放的「A Song for ××」「Trust」「Depend on you」的貴重清唱版!
kiei
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 01 Apr 2016 at 16:27
今天開始『A BEST -15th Anniversary Edition-』網路公開!

今天3月25日開始,於實體開賣前先於網路提供『A BEST -15th Anniversary Edition-』!
網路公開限定、追加了「A Song for ××」「Trust」「Depend on you」的珍貴無伴奏版本!
koko_ann
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 01 Apr 2016 at 16:35
期待已久的『A BEST -15th Anniversary Edition-』終於在今日正式發佈!

截止至3月25日、於今天首發的作品『A BEST -15th Anniversary Edition-』終於在網絡正式與大家見面!
無樂器的人聲演唱「A Song for ××」「Trust」「Depend on you」等、非常珍貴的清唱歌曲、值得一聽,推薦!



【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1094144042?app=itunes&ls=1


​​
【レコチョク】
http://recochoku.com/a0/ayu_Abest_15th/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/hamasaki_160325/

kyusenzei
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 01 Apr 2016 at 16:10


【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1094144042?app=itunes&ls=1


​​
【recochoku】
http://recochoku.com/a0/ayu_Abest_15th/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/hamasaki_160325/
syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 01 Apr 2016 at 16:07
【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1094144042?app=itunes&ls=1


​​
【Recochoku】
http://recochoku.com/a0/ayu_Abest_15th/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/hamasaki_160325/
pennyhuang_2016
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 01 Apr 2016 at 16:10


【iTunes】
https://itunes.apple.com/jp/album/id1094144042?app=itunes&ls=1


​​
【recochoku】
http://recochoku.com/a0/ayu_Abest_15th/

【mu-mo】
http://q.mu-mo.net/of/hamasaki_160325/


▼ハイレゾ音源は以下でGET!
【mora】
ハイレゾ: ​
http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-17661/
通常:http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-17692/


【e-onkyo​】
http://www.e-onkyo.com/music/album/antcd17661/

​【OTOTOY​】
​ ​
http://ototoy.jp/_/default/p/61337​

syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 01 Apr 2016 at 16:09
▼高分辨率音源可在以下取得!
【mora】
高分辨率: ​
http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-17661/
通常:http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-17692/


【e-onkyo​】
http://www.e-onkyo.com/music/album/antcd17661/

​【OTOTOY​】
​ ​
http://ototoy.jp/_/default/p/61337​
pennyhuang_2016
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 01 Apr 2016 at 16:14

▼High Resolution音源從以下就可以GET!
【mora】
High Resolution: ​
http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-17661/
通常:http://mora.jp/package/43000002/ANTCD-17692/


【e-onkyo​】
http://www.e-onkyo.com/music/album/antcd17661/

​【OTOTOY​】
​ ​
http://ototoy.jp/_/default/p/61337​

​【oricon】
http://music.oricon.co.jp/php/cd/CdTop.php?cd=SPC80000882&mt=13​

【​music.jp】
http://goo.gl/KeHaq5

syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 01 Apr 2016 at 16:08
​【oricon】
http://music.oricon.co.jp/php/cd/CdTop.php?cd=SPC80000882&mt=13​

【​music.jp】
http://goo.gl/KeHaq5
pennyhuang_2016
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 01 Apr 2016 at 16:11
​【oricon】
http://music.oricon.co.jp/php/cd/CdTop.php?cd=SPC80000882&mt=13​

【​music.jp】
http://goo.gl/KeHaq5

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime