Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Love Ballad 日本を代表する作曲家、作詞家、ミュージシャンが集結し、May J.の歌声を極限までに突き詰めて創作されたバラード楽曲を集めた史...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は sunny_kr さん kang_2016 さん parksa さん chloe2ne1 さん knpgsilljot さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 560文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/29 13:08:08 閲覧 2561回
残り時間: 終了

Love Ballad


日本を代表する作曲家、作詞家、ミュージシャンが集結し、May J.の歌声を極限までに突き詰めて創作されたバラード楽曲を集めた史上最高の“Love Ballad”コンセプトのミニ・アルバム。



CDには、May J.出演の「プロアクティブ」「OPA西日本」CMのダブル・タイアップ曲『Shine Bright』の“Love Ballad ver.”、「レヴール」とのコラボ商品CMが話題沸騰中の『Eternally』の“Wedding ver.”も収録。

sunny_kr
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 13:34:39に投稿されました
Love Ballad

일본을 대표하는 작곡가, 작사가, 음악가가 한데 모여 May J.의 궁극의 목소리를 찾아내 만들어 낸 발라드곡을 모은 사상 최고 ‘Love Ballad’ 콘셉트의 미니 앨범.

CD에는 May J.가 출연한 ‘프로액티브’, ‘OPA서일본’ 광고에 더블 타이 업 된 ‘Shine Bright’의 Love Ballad ver., ‘레브르’와의 콜라보레이션 상품 광고가 화제로 떠오르고 있는 ‘Eternally’의 Wedding ver.도 수록.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
kang_2016
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 13:34:06に投稿されました
Love Ballad


일본을 대표하는 작곡가, 작사가, 뮤지션이 결집하여 May J의 목소리를 극한까지 파고들어 창작된 발라드 곡을 모은 역사상 최고의 “Love Ballad” 컨셉의 미니 앨범.


CD에는 May J 출연의 '프로액티브', 'OPA서일본' CM을 더블 타이업곡 “Shine Bright“의 “Love Ballad ver.“, 'Reveur'와의 협작 CM으로 화제 만발의 “Eternally“의 “Wedding ver.“도 수록.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
chloe2ne1
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 13:18:43に投稿されました
Love Ballad


일본을 대표하는 작곡가, 작사가, 뮤지션이 집결해서 May J.의 노랫소리를 극한까지 파고들어 창작한 발라드 곡을 모은 사상 최고의 “Love Ballad” 컨셉의 미니 앨범.



CD에는 May J.가 출연한 「프로액티브」「OPA서일본」CM의 더블 타이 앨범 곡 『Shine Bright』의“Love Ballad ver.”,「레브르」와의 콜라보 상품CM이 급 화제로 떠오르고 있는 『Eternally』의 “Wedding ver.”에도 수록.

更にボーナストラックには、テレビ番組で大きな話題を呼んだ「涙そうそう」のカヴァーや、映画「猟奇的な彼女」の主題歌として大ヒットした「I Believe」をBIGBANGのV.Iとコラボした日本語カヴァーも収録!!

kang_2016
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 13:36:11に投稿されました
게다가 보너스 트랙에는 TV방송에서 큰 화제를 불러일으킨 ' 눈물이 주룩주룩(涙そうそう)'의 커버와 영화 '엽기적인 그녀'의 주제가로도 대히트한 'I Believe'를 빅뱅의 V.I와 콜라보레이션한 일본어 커버도 수록!!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
chloe2ne1
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 13:20:08に投稿されました
게다가 보너스 트랙에는 TV방송에서 크게 화제가 된 '눈물이 주룩주룩'의 커버와 영화'엽기적인 그녀'의 주제가로 크게 히트한 'I Believe'를 BIGBANG의V.I와 콜라보한 일본어 커버도 수록!!

DVDには、4月26日に渋谷O-EASTで行われた「May J. TOUR 2013 -7 Years Collection-」 東京ツアーファイナルの映像を、収録分数100分超えという見応えたっぷりな内容で24曲収録!! その他、「Lovin' you」「きみの唄」「Eternally」のMusic Videoも収録。この冬、聴く者の心を温める優しさと癒しに満ちたMay J.ヴォーカルを余すことなく堪能できる最高のラヴバラード作品。

sunny_kr
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 13:45:41に投稿されました
DVD에는 4월 26일 시부야 O-EAST에서 열린 ‘May J. TOUR 2013 -7 Years Collection-’ 도쿄 투어 파이널 영상(100분 이상) 등 볼거리 가득한 내용과 함께 24곡 수록! 그 외 ‘Lovin' you’, ‘너의 노래’, ‘Eternally’의 뮤직비디오 수록. 이 겨울, 듣는 이의 마음을 따뜻하게 하는 부드러움과 어루만짐으로 가득한 May J. 목소리를 만끽할 수 있는 최고의 러브 발라드 작품.
kang_2016
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 13:40:15に投稿されました
DVD에는 4월 26일에 시부야 O-EAST에서 열린 'May J TOUR 2013 -7 Years Collection-' 도쿄 투어 파이널의 영상을 플레이타임 100분 이상의 볼 만한 가치가 듬뿍인 내용으로 24곡 수록!! 그 밖에, 'Lovin' you', '너의 노래', 'Eternally'의 뮤직비디오도 수록. 이번 겨울, 청취자의 마음을 따뜻하게 해주는 상냥함과 힐링으로 가득찬 May J 보컬을 남김 없이 감상할 수 있는 최고의 러브 발라드 작품.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 13:39:28に投稿されました
DVD에는 4월 26일에 시부야 O-EAST에서 열린 'May J. TOUR 2013 -7 Years Collection-' 도쿄 투어 파이널 영상을 100분이 넘는 수록 분량의 볼만한 가치가 충분한 내용으로 24곡을 수록! 그 밖에 <Lovin' you> <그대의 노래(きみの唄)> <Eternally>의 Music Video도 수록. 이 겨울, 듣는 사람의 마음을 따뜻하게 하는 다정함과 힐링으로 가득한 May J. 보컬을 남김없이 즐길 수 있는 최고의 러브 발라드 작품.
chloe2ne1
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 13:22:27に投稿されました
DVD에는 4월26일에 시부야O-EAST에서 행한「May J. TOUR 2013 -7 Years Collection-」 도쿄 투어 파이널의 영상을 수록 시간100분 이상이라는 볼거리 충만한 내용으로 24곡 수록!! 그 외 「Lovin' you」「키미노 우타」「Eternally」의Music Video도 수록.이번 겨울 듣는 사람의 마음을 데워줄 상냥함과 힐링이 넘치는 May J.보컬을 남김 없이 즐길 수 있는 최고의 러브 발라드 작품.
knpgsilljot
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/29 13:37:46に投稿されました
DVD에는 4월 26일에 시부야 O-EAST에서 열린 "May J. TOUR 2013-7 Years Collection-"도쿄 투어 파이널의 영상을 녹화분수 백분을 넘는 볼 만한 내용으로 24곡 수록!!기타,"Lovin'you""너의 노래""Eternally"의 Music Video도 수록.이 겨울. 듣는 사람의 마음을 따뜻하게 하는 상냥함과 위안에 찬 May J. 보컬을 남김 없이 즐길 수 있는 최고의 러브 발라드 작품.

クライアント

備考

■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。