Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Love Ballad 日本を代表する作曲家、作詞家、ミュージシャンが集結し、May J.の歌声を極限までに突き詰めて創作されたバラード楽曲を集めた史...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は sunny_kr さん kang_2016 さん parksa さん chloe2ne1 さん knpgsilljot さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 560文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/29 13:08:08 閲覧 2538回
残り時間: 終了

Love Ballad


日本を代表する作曲家、作詞家、ミュージシャンが集結し、May J.の歌声を極限までに突き詰めて創作されたバラード楽曲を集めた史上最高の“Love Ballad”コンセプトのミニ・アルバム。



CDには、May J.出演の「プロアクティブ」「OPA西日本」CMのダブル・タイアップ曲『Shine Bright』の“Love Ballad ver.”、「レヴール」とのコラボ商品CMが話題沸騰中の『Eternally』の“Wedding ver.”も収録。

Love Ballad

일본을 대표하는 작곡가, 작사가, 음악가가 한데 모여 May J.의 궁극의 목소리를 찾아내 만들어 낸 발라드곡을 모은 사상 최고 ‘Love Ballad’ 콘셉트의 미니 앨범.

CD에는 May J.가 출연한 ‘프로액티브’, ‘OPA서일본’ 광고에 더블 타이 업 된 ‘Shine Bright’의 Love Ballad ver., ‘레브르’와의 콜라보레이션 상품 광고가 화제로 떠오르고 있는 ‘Eternally’의 Wedding ver.도 수록.

更にボーナストラックには、テレビ番組で大きな話題を呼んだ「涙そうそう」のカヴァーや、映画「猟奇的な彼女」の主題歌として大ヒットした「I Believe」をBIGBANGのV.Iとコラボした日本語カヴァーも収録!!

게다가 보너스 트랙에는 TV방송에서 큰 화제를 불러일으킨 ' 눈물이 주룩주룩(涙そうそう)'의 커버와 영화 '엽기적인 그녀'의 주제가로도 대히트한 'I Believe'를 빅뱅의 V.I와 콜라보레이션한 일본어 커버도 수록!!

DVDには、4月26日に渋谷O-EASTで行われた「May J. TOUR 2013 -7 Years Collection-」 東京ツアーファイナルの映像を、収録分数100分超えという見応えたっぷりな内容で24曲収録!! その他、「Lovin' you」「きみの唄」「Eternally」のMusic Videoも収録。この冬、聴く者の心を温める優しさと癒しに満ちたMay J.ヴォーカルを余すことなく堪能できる最高のラヴバラード作品。

DVD에는 4월 26일 시부야 O-EAST에서 열린 ‘May J. TOUR 2013 -7 Years Collection-’ 도쿄 투어 파이널 영상(100분 이상) 등 볼거리 가득한 내용과 함께 24곡 수록! 그 외 ‘Lovin' you’, ‘너의 노래’, ‘Eternally’의 뮤직비디오 수록. 이 겨울, 듣는 이의 마음을 따뜻하게 하는 부드러움과 어루만짐으로 가득한 May J. 목소리를 만끽할 수 있는 최고의 러브 발라드 작품.

クライアント

備考

■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。