[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ayumi hamasaki ARENA TOUR 2012 $$00002$$ ~HOTEL Love songs~ デビュー15周年に向けて5ヶ月...

This requests contains 436 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kayacat , hollyliu , xlw98jp , linyiling ) and was completed in 3 hours 53 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 16:33 2142 views
Time left: Finished

ayumi hamasaki ARENA TOUR 2012 $$00002$$ ~HOTEL Love songs~


デビュー15周年に向けて5ヶ月連続リリース、第5弾!
3月8日(金)にLIVE DVD & Blu-ray「ayumi hamasaki ARENA TOUR 2012 A ~HOTEL Love songs~」発売決定!
2011年末から2012年10月まで全国13都市37公演で32万人を動員したアリーナツアーを完全映像化!

hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 16:45
ayumi hamasaki ARENA TOUR 2012 $$00002$$ ~HOTEL Love songs~


迎接出道15週年5個月連續發行,第5彈!
在3月8日(五)決定發行LIVE DVD & Blu-ray「ayumi hamasaki ARENA TOUR 2012 A ~HOTEL Love songs~」!
從2011年底至2012年10月為止全國13個都市37個公演動員了32萬人的巨蛋演唱會完全影像化!
naoki_uemura likes this translation
linyiling
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 16:42
濱崎步 2012ARENA TOUR $$00002$$ ~HOTEL Love songs~

朝著出道15周年,連續第五個月發行 第5彈!
3月8日(星期五)正式發行LIVE DVD & Blu-ray「ayumi hamasaki ARENA TOUR 2012 A ~HOTEL Love songs~」
從2011年底至2012年10月在全國13城市動員32萬人競技場之旅完全影像化!


会場を架空のホテルに見立て繰り広げられるエンタテインメント・ショウ!
ミュージカルを彷彿とさせるようなステージングや誰もが知っている大ヒット曲をド派手な演出とともに魅せる浜崎あゆみショウの真髄、ここに極まる。圧巻は10月11日の最終公演にのみサプライズ出演を果たした氣志團とのコラボレーションによる「One Night Carnival」!学ラン姿で歌い踊る姿に、文字通り代々木が揺れた奇跡の一夜はこの作品でしか観ることができない!

kayacat
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 19:14
將會場作成虛擬飯店般無限延展的綜藝秀!
音樂如環場般的舞台效果,任誰都耳熟能詳的流行曲與華麗的演出,是魅力無窮的AYUMI HAMASAKI表演精隨,將會在此達到極致。壓軸是10月11日的最終公演,與神秘嘉賓氣志團共同演出「One Night Carnival」!制服裝扮的舞姿如本文所描繪,[震撼代代木的奇蹟之夜]只能在這部作品中觀賞得到!
naoki_uemura likes this translation
xlw98jp
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 20:27
在虛構會場的酒店选择举行娛樂節目!
音樂聯想起的音樂舞臺,廣為人知的華麗演出的超流行曲及魅力無比的濱崎步演出的真髓,在這裡達到極致。
压轴部分是只在10月11日最终公演中同惊喜出演的气志团的共同合作的“一夜狂歡”! 喧鬧中唱歌跳舞的樣子,與文字表示一樣如要震撼代代木發生奇迹的一夜非這個作品莫屬才能觀賞到。

Client

Additional info

■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime