返金に関していくつかお願いがあります。
1つ…料金は、商品がこちらに届いてからの返金になります。返金に日数がかかりますが、理解してもらえますか?
もし私が商品が届いたのに返金しない場合は、〇〇カスタマーに通報してください。
1st. Refunding would be after your item has reached to us. Can you understand that refund would take a couple of days.
If I won't refund despite I receive your item, please report it to ** customer.
First of all, we will issue refund after we receive the item. I hope you understand it will take several days for repayment.
If I do not issue refund even when we receive the item, please report to〇〇 customer.
商品がこちらに届いたら、ペイパルに「この商品を返金する」というボタンがあるので、そこから返金します。 そしてもう1つ…返品する時のインボイスに、大きく"Return shipping label"と記載してください。
この度は、大変申し訳ありませんでした。 よろしくお願い致します。
And also, please write "Return shipping label" in large letter on invoice when returning.
I am so sorry for this inconvenience on this occasion. Best regards.
I apologize for this inconvenience. Thank you.
I apologize for this matter. Thank you.
2つ目の文章をsince there is a button "Refund this item", in Paypalと付け足してください。
了解しました!