[Translation from Japanese to English ] I have already sent you a mail on 19 August requesting for a discount regardi...

This requests contains 183 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( jetrans , rakia , aiko21 ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by yoshikichi at 22 Aug 2011 at 21:46 1594 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

#○○の商品に関して、8月19日に値引き交渉のメールをしました。
それに対して8月20日にあなたからI can refund you $15.00 each unit after the sale is complete.という返信をもらったため、
同日この商品を2つ購入し、既にPayPalにて支払い済みです。
今後どのようにして$30の還付がされるのか教えてください。

jetrans
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2011 at 22:33
I have already sent you a mail on 19 August requesting for a discount regarding the 00 item.
And you replied, agreeing to refund me 15 dollars each unit after the sale is complete, I have already purchased 2 items on the same day and paid through PayPal.
Please let me know how about the refund of 30 dollars?
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2011 at 21:58
In regards to the item #○○, I sent you email on August 19 requesting a discount on the price.
I received your reply on August 20 stating "I can refund you $15.00 each unit after the sale is complete." Therefore, I purchased 2 of the same item on the same day and completed payment via PayPal.
Could you please tell me how I should expect to receive the refund of $30.00?
Thank you,
aiko21
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2011 at 22:17
I sent you an E-mail to ask if it's possible to have discount about the product, #○○ on 19th August.
To this E-mail, I received your answer sais "I can refund you $15.00 each unit after the sale is complete." on 20th August, so I purchased 2 of the same product and already paid on the day.
Please tell me how the refund of $30 will be refunded.
rakia
Rating
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2011 at 22:11
I sent you an email regarding the price negotiation about the product#○○ on Aug 19th.
Since I received your reply stating that you can refund me $15.00 each unit after the sale is complete on Aug 20th, I bought two units and accomplished the payment via paypal.
Could you please let me know how are you going to refund me $30?
[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2011 at 22:06
Hello,

I'd like to know how you want to the $30 refund for our deal of #oo. I sent you an e-mail on Aug 19 to discuss the price while you replied on Aug 20 as "I can refund you $15.00 each unit after the sale is complete." I bought the 2 products on Aug 20 and paid with PayPal already. Please let me know how you want to proceed this. Thank you.

Client

Additional info

特にクレームとかではなく、単純に今後の流れを質問する文章です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime