Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The item A which I delivered does not reflect on inventory. It has already b...

This requests contains 137 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( osam_n , ka28310 , aanson3 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by yuu1 at 19 Feb 2016 at 00:59 1684 views
Time left: Finished

私が納品したAという商品が、未だにInventoryに反映されていません。
商品は既に倉庫に届いています。

"No listing exists for this inventory item."と表示されておりますが、
どのような操作をすれば良いのかわからないので教えて下さい。

osam_n
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2016 at 01:03
The item A which I delivered does not reflect on inventory.
It has already been delivered to the warehouse.

A message 'No listing exists for this inventory item.' comes up.
Please tell me how to fix this error.
yuu1 likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2016 at 01:04
Item A which I delivered is not reflected on Inventory even now yet.
The item has been delivered already.

The display tells "No listing exists for this inventory item.", but as I can not see what operation I need to perform, please tell me what I should do.
aanson3
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2016 at 01:05
The product A that I have delivered has not been reflected on the inventory yet. The product has already arrived at the warehouse.

"No listing exists for this inventory item," has been displayed, but I don't know what measures I need to take. I would appreciate it if you could kindly tell me what I need to do.

Client

Additional info

amazon.comに問い合わせる内容です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime