Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thank you a lot for take care of it. Could you generate the invoice with my n...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kazusugo at 19 Jan 2016 at 04:07 4015 views
Time left: Finished

Thank you a lot for take care of it.
Could you generate the invoice with my name and the address yoy send me the adapter?

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jan 2016 at 04:11
ご手配いただき本当にありがとうございました。
私の名前とアダプターを送っていただいた住所宛てで請求書を作成していただけますか?
★★★★★ 5.0/1
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jan 2016 at 04:15
ご対応いただきまことに有難うございます。
私の名前とアダプターをお送りいただいたアドレスを記載した納品書を発行していただけますでしょうか?
★★★★☆ 4.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime