Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Regarding the refund, I got an error on eBay so I sent a remittance via PayPa...

This requests contains 210 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , siennajo , misha-k ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by yuu1 at 12 Jan 2016 at 16:38 2469 views
Time left: Finished

返金に際して、eBayの方でエラーが発生していた都合により、
Paypalから送金致しましたのでお受け取りをお願いします。

paypalのアカウントか、
paypalに登録されたメールアドレスにメールが届いているはずですので、
それを確認して下さい。

また、商品代金よりも大きな金額を送っていますが、気にしないで下さい。

無事に送金をお受け取りになりましたら、
このケースを閉じて終了して頂けますと幸いです。

よろしくお願いいたします。

translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2016 at 17:00
Regarding the refund, I got an error on eBay so I sent a remittance via PayPal.
Please accept it.

An email should be sent to the PayPal account or the email address registered in PayPal, so please check it out.

I sent more than the product but don't care about it.

I'd appreciate it if you could close this case when you successfully receive the remittance.

Thank you.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2016 at 17:00
On the occasion of refund, owning to the error of eBay, I have sent money from Paypal, please receive it.

It should arrive to Paypal's account or the mail address you registered on Paypal, so please confirm that.

And the bigger amount than the item price was sent, but you do not have to care about it.

If you accept the money successfully, I would be glad to close this case to finish it.

Thank you for your kindness.
siennajo
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2016 at 16:59
Upon repayment, according to circumstances the error have been occurred in eBay,
please give me the receipt so that I would make remittance from Paypal.

the mail should be received at the account of Paypal or registered e-mail address on Paypal, please check that out.

In addition, you have sent larger amount of money than the product price, please do not worry.

If you receive a remittance safely,
Please close the case.

Thank you.
misha-k
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2016 at 16:56
On refund, for the error on eBay's side, I have sent the refund through Paypal, so please accept it.

Please conform the E-mail sent to your Paypal account or the E-mail address registered on Paypal.

Also, please don't mind the amount of the money I sent exceeding the product price.

I will appreciate it were this case closed after safely receiving the remittance.

Thank you,

Client

Additional info

ebayの注文者様にお送りする文章です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime