DAM×AAA 『DAAAM Project』第2弾がスタートします! ~AAAを歌ってグッズを当てよう!~
DAM×AAA 『DAAAM Project』第2弾が1/1~スタートします!
「愛してるのに、愛せない」Music Video
【キャンペーン概要】
「愛してるのに、愛せない」をカラオケで歌って
「LIVE DAM精密採点DX、LIVEDAM STADIUM精密採点DX-G」で90点以上を目指す
↓
90点以上が出たら、採点画面を撮影
DAM×AAA 『DAAAM Project』 제 2탄이 1/1부터 시작됩니다!
「사랑하고 있는데 사랑할 수 없어」Music Video
【캠페인 개요】
「사랑하고 있는데, 사랑할 수 없어」를 가라오케에서 부르고
「LIVE DAM 정밀 채점 DX、LIVEDAM STADIUM 정밀 채점 DX-G」에서 90점 이상을 목표로 합시다
↓
90점 이상이 나오면 채점 화면을 촬영
DAM × AAA "DAAAM Project" 제 2 탄 1 / 1 ~ 시작합니다!
"사랑하는데, 사랑할 수 없다"Music Video
【캠페인 개요】
"사랑하는데, 사랑할 수 없다"노래방에서 노래를 부르고
'LIVE DAM 정밀 채점 DX, LIVEDAM STADIUM 정밀 점수 DX-G'로 90 점 이상을 목표로 한다
↓
90 점 이상이 나오면 평가 화면을 촬영
↓
Twitterにハッシュタグ「#DAAAM2」をつけてアップすると、
抽選で豪華プレゼントが当たります☆
【応募方法】
手順1:Twitterアカウント「@AAA_staff」をフォロー!
手順2:LIVE DAMまたはLIVEDAM STADIUMの部屋で精密採点を使用し、歌唱!
90点以上を目指して、AAA「愛してるのに、愛せない」を歌唱!
手順3:90点以上の点数が出たら、採点画面を撮影!
ハッシュタグ「#DAAAM2」付きで、ツイートしよう!
트위터에 해쉬태그 <#DAAAM2>을 붙여서 업로드하시면 추첨으로 호화 선물이 증정됩니다☆
[응모방법]
순서1 : 트위터 계정 <@AAA_staff>를 팔로워!
순서2 : LIVE DAM, 또는 LIVEDAM STADIUM 방에서 정밀채점을 사용하여 부른다!
90점 이상을 노리고 AAA의 '사랑하고 있는데, 사랑할 수 없어'를 부른다!
순서3 : 90점 이상 점수가 나왔다면 채점화면을 캡쳐!
해쉬태그<#DAAAM2>를 붙여서 트윗하자!
Twitter에 해시태그 <#DAAAM2>을 붙여 게재하면,
추첨으로 호화 선물에 당첨됩니다☆
[응모방법]
순서1 : Twitter계정 <@AAA_staff>를 팔로우!
순서2 : LIVE DAM 또는 LIVEDAM STADIUM의 방에서 정밀 채점을 사용하여 부르기!
90점 이상을 목표로 AAA<愛してるのに、愛せない(사랑하는데 사랑할 수 없는)>을 부르기!
순서3 : 90점 이상의 점수가 나오면 채점화면을 촬영!
해시태그 <#DAAAM2>을 붙여 트윗하자!
【응모방법】
순서1:Twitter계정「@AAA_staff」을 팔로워!
순서2:LIVE DAM 또는 LIVEDAM STADIUM 방에서 정밀채점을 사용하여, 노래를 부른다!
90점 이상을 목표로 해서, AAA「愛してるのに、愛せない(사랑하지만 사랑할 수 없어)」를 부른다!
순서3:90점 이상 점수가 나오면 채점화면을 촬영!
해시태그「#DAAAM2」를 붙여서, 트위터에 올리자!
Twitter에 해쉬 태그 「#DAAAM2」를 붙여서 업로드하면
추첨을 통해 호화로운 선물이☆
【응모방법】
순서1:Twitter 계정 「@AAA_staff」를 팔로우!
순서2:LIVE DAM 또는 LIVEDAM STADIUM에서 정밀 채점을 사용해서 열창!
90점 이상을 목표로 AAA「사랑하고 있는데, 사랑할 수 없어」를 부르자!
순서3:90点 이상의 점수가 나오면 채점 화면을 촬영!
해쉬 태그「#DAAAM2」를 달아서 트위터에 올리자!
キャンペーン期間:1/1(金)0:00~2/15(月)23:59
【プレゼント内容】
◆LIVE DVD「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」
サイン入りポスター(10名様)
さらに!
1/17~
「愛してるのに、愛せない(富士急LIVE ver.)」の配信がスタートします!
1/27発売
LIVE DVD「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in富士急ハイランド」収録
「愛してるのに、愛せない」の映像がカラオケの背景に流れます!
もちろん、こちらもキャンペーン対象となりますので、
是非観て、歌って楽しんでください!
※音はカラオケ音源(オリジナル)となります。
【キャンペーン対象楽曲】
1.愛してるのに、愛せない(オリジナル)
リクエストNo.6219-97
LIVE DVD <AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외LIVE in 후지큐 하이랜드>수록
<愛してるのに、愛せない(사랑하는데, 사랑할 수 없는>의 영상이 가라오케의 배경으로 흐릅니다!
물론, 이 역시도 캠페인 대상이므로
꼭 보고, 불러서 즐겨 주십시오!
※소리는 가라오케 음원(오리지널)입니다.
[캠페인 대상곡]
1.愛してるのに、愛せない(사랑하는데, 사랑할 수 없는)(오리지널)
리퀘스트No.6219-97
LIVE DVD「AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드」수록
「愛してるのに、愛せない(사랑하지만 사랑할 수 없어)」의 영상이 노래방 배경으로 나옵니다!
물론, 이것도 캠페인 대상이므로, 꼭 보고나서 즐겁게 노래 불러 주세요!
※멜로디는 노래방 음원(오리지날)입니다.
【캠페인대상 음악】
1.愛してるのに、愛せない(사랑하지만, 사랑할 수 없어)(오리지날)
리퀘스트 No.6219-97
LIVE DVD「AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외LIVE in후지큐 하이랜드」수록
「사랑하고 있는데, 사랑할 수 없어」의 영상이 가라오케 배경으로 사용됩닙다!
물론 이것도 캠페인 대상이 되므로
부디 보고, 노래하고, 즐겨주세요!
※소리는 가라오케 음원(오리지널)입니다.
【캠페인 대상 곡】
1. 사랑하고 있는데, 사랑할 수 없어(오리지널)
리퀘스트 No.6219-97
2.愛してるのに、愛せない(男メンバー声入り Ver.) [オリカラ]
リクエストNo. 6219-23
3.愛してるのに、愛せない(女メンバー声入り Ver.) [オリカラ]
リクエストNo. 6219-26
4.愛してるのに、愛せない(日高Rap入り Ver.) [オリカラ]
リクエストNo. 6219-27
5.愛してるのに、愛せない(富士急LIVE ver.)
リクエストNo. 6220-12
곡 번호 No. 6219-23
3. 사랑하고 있는데, 사랑할 수 없어(여성 멤버 목소리 포함 Ver.) [노래방 오리지널]
곡 번호 No. 6219-26
4. 사랑하고 있는데, 사랑할 수 없어(히다카 랩 포함 Ver.) [노래방 오리지널]
곡 번호 No. 6219-27
5. 사랑하고 있는데, 사랑할 수 없어(후지큐 라이브 ver.)
곡 번호 No. 6220-12
리퀘스트 No. 6219-23
3.사랑하고 있는데, 사랑할 수 없어(여성 멤버 목소리 삽입 Ver.) [오리카라]
리퀘스트 No. 6219-26
4.사랑하고 있는데, 사랑할 수 없어(HIDAKA Rap 삽입 Ver.) [오리카라]
리퀘스트 No. 6219-27
5.사랑하고 있는데, 사랑할 수 없어(후지큐LIVE ver.)
리퀘스트 No. 6220-12
※1/17~配信予定
※LIVE DAM、LIVEDAM STADIUMのみでの配信となります。
メンバーによる「ワンポイントアドバイス動画」
【Twitterキャンペーン 応募要項・注意事項】
※当選者にはTwitterダイレクトメッセージにてご連絡させていただきます。
※当選者の発表は賞品の発送をもって代えさせていただきます
※当選発表は3月上旬頃を予定しております。
※本キャンペーンは予告なく変更または中止する場合があります。]
※LIVE DAM、LIVEDAM STADIUM에서만 발신됩니다.
멤버에 의한 '원포인트 어드바이스 영상'
【Twitter 캠페인 응모요강 및 주의사항】
※당첨자에게는 Twitter 다이렉트 메시지로 연락드립니다.
※당첨자 발표는 경품 발송으로 대체합니다.
※당첨 발표는 3월 중순 예정입니다.
※본 캠페인은 예고 없이 변경 또는 중지되는 경우가 있습니다.
※期間中に、指定ハッシュタグを付けてツイートされた時点でキャンペーン応募とみなします。
※応募をもって、応募規約に同意して頂いたとみなします。
※応募受付の確認、当選結果に関する個別のお問い合わせにはお答えできません。
※当選者の権利の第三者への譲渡・換金・転売等は一切できません。
※当選ご連絡後、7日以内にお返事が頂けない場合、当選が無効となりますのでご注意ください。
※賞品の発送先は、日本国内のみとなります。
※ 응모를 함으로써 응모 규약에 동의하신 것으로 간주됩니다.
※ 응모 접수 확인, 당첨 결과에 관한 개별 문의에는 대답을 드릴 수 없습니다.
※ 당첨자의 권리를 제삼자에게 양도·환금·전매하는 등의 행위는 일절 불가합니다.
※ 당첨 연락 후 7일 이내에 연락이 없으실 경우, 당첨이 무효가 되므로 주의해 주시기 바랍니다.
※ 상품의 배송지는 일본 국내만 가능합니다.
※응모와 동시에 응모 규약에 동의한 것으로 간주됩니다.
※응모 접수 확인, 당첨 결과에 관한 개별 문의는 받지 않습니다.
※당첨자 권리의 제 3자 양도, 환금, 전매 등은 일체 불가능합니다.
※당첨 연락 후, 7일 이내에 답변이 없는 경우에는 당첨이 무효가 되므로 주의해주십시오.
※경품 발송처는 일본 국내에 한합니다.
※「@AAA_staff」をフォローしていない場合はDMをお送りすることができませんので、抽選の対象外とさせて頂きます。
※Twitterアカウントを削除したり、「@AAA_staff」のフォローを解除すると、DM送信ができなくなるため、当選無効となります。
※締切後、応募確認の時点で、該当のTwitterアカウントをフォローしていない場合は応募対象外となります。
※第三者がお客様の書き込み内容を利用したことによって受けた損害や、お客様が受けた損害については、一切の保証は致しません。
※不正行為、利用規約違反、その他運営上の趣旨に反していると弊社が判断した場合は対象外とさせて頂く場合がございます。
※インターネット通信料・接続料、当キャンペーンへの参加や投稿に関する全ての費用はお客様のご負担となります。
※カラオケ店舗およびSNS上での事故・トラブルに関しての責任は一切負いかねます。
あらかじめご了承ください。
※ 부정 행위, 이용 규약 위반, 기타 운영 상의 취지에 위반된다고 당사가 판단한 경우에는 대상에서 제외될 수 있습니다.
※ 인터넷 통신료·접속료, 본 캠페인의 참여나 투고에 관한 모든 비용은 고객 부담입니다.
※ 가라오케 점포 및 SNS 상에서의 사고·트러블에 관하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.
미리 양해 바랍니다.
※부정행위, 이용약관위반, 그 외 운영상 취지에 어긋난다고 당사가 판단할 경우 대상에서 제외되는 경우가 있습니다.
※인터넷 통신료, 접속료, 본 캠페인 참가나 투고에 관련된 모든 비용은 고객님의 부담입니다.
※노래방 점포 또는 SNS 상에서의 사고, 트러블의 관한 책임은 일절 지지 않습니다.
이 점, 양해해 주시기 바랍니다.
※부정행위, 이용규약 위반, 기타 운영상의 취지에 반한다고 판단될 경우는 대상에서 제외되는 경우가 있습니다.
※인터넷 통신료・접속료, 본 캠페인의 참가 및 투고에 관련된 모든 비용은 고객님 부담입니다.
※가라오케 점포 및 SNS상의 사고・트러블에 관한 책임은 일절 지지 않습니다.
양해 바랍니다.
【免責事項】
※本キャンペーンは「Twitter」を活用したキャンペーンです。Twitterおよび関連するアプリケーションの動作環境により発生するキャンペーン運営の中断または中止によって生じるいかなる損害についても、弊社が責任を負うものでは有りません。
※当ページの記載事項は、予告なしに内容が変更又は廃止される場合があります。
[면책사항]
※본 캠페인은 <Twitter>를 활용한 캠페인입니다. Twitter 및 관련된 어플리케이션의 동작환경에 의해 발생하는 캠페인 운영의 중단 또는 중지에 의해 생기는 어떠한 손해에 관해서도 저희는 책임을 지지 않습니다.
※본 페이지의 기재사항은 예고없이 내용이 변경 또는 폐지되는 경우가 있습니다.