If I may suggest, I can ship out all the boxes for you later this afternoon, and the watches for you in 2 separate shipments tomorrow, if you can confirm with me asap. I really think the shipping method we are currently using is the best, and above all, safest way for you to receive your items. As the saying goes, "dont fix something that is not broken", and I think this case applies. Now that we are over the Christmas rush time, I believe you will receive everything within 5-6 days time only, including the boxes. If I have everything shipped out for you today/tomorrow, you will probably have all items in your hands before the end of the week.
「壊れていないものを直すな」(現状に問題がないなら手を出すな)と申しますが、これはまさにこのケースに当てはまるかと思われます。クリスマスの繁忙期も終わりましたので、この箱を含めてすべての商品を5~6日以内にお受取りになられると思います。今日明日中にすべての商品を発送することができれば、今週末までにはすべての商品をお受取りになられると思います。
いま利用している配送方法が一番良い方法、そしてなによりもあなたが一番安全に荷物を受け取って頂ける方法だとわたしは思います。
「壊れていないものを修理するのはやめてください。」ということに関してですが、こちらが適応すると思います。現在、クリスマスで混雑時ですので、箱も含め5,6日以内に全て受け取りとなると思います。本日、そして明日、全ての配送が終わりましたら、今週末までには全てのの商品が手元に届くと思います。
そちらに安全に商品を届けるには、この発送方法が一番良い方法ではないかと考えてます。「壊れてもいない物を直そうとしない」と言うことわざが本件にマッチすると思います。
現在クリスマスで混雑が予想される時期であるため、箱を含めて5日〜6日間で到着すると思います。本日中に発送すればおそらく週末までには到着するかと思います。
またすぐ確認がとれるようでしたら時計も明日別々に贈ることができます。
こちらとしては現在行っている出荷方法が最善だと考えており、またもっとも安心して受け取っていただけると考えております。
ことわざにある「壊れていないものを直すな」というのはまさにこのような時に使うものだと思います。
現在私どもの方ではクリスマスの繁忙期も終わっているので、箱も含めて5日から6日中には全て受け取って頂けるかと思います。
もしこちらから本日か明日中に全てのものを出荷できれば、おそらく今週末にはそちらに全て届くと思います。