Thank you for contacting eBay Customer Service. Let me help you on this matter. By the way my name is Jayne, your eBay assistance for today. I apologize for the time that has taken for us to get back.
I understand that the buyer is asking you to cancel the order and issue a refund, however you didn’t receive a payment. I know how important it is for you to know what you can do to resolve this. I carefully checked your account and I see that the buyer requesting to cancel the transaction. I also checked the buyer’s list for your item and I see that there is no transaction for this item. In this case, what you can do is accept the cancellation and do not issue a refund since you didn’t receive a payment.
バイヤーがあなたに注文のキャンセルを申し出ていることと返金を求めていること、しかしながらあなたは支払いを受け取っていないとのことと理解しております。あなたにとってこの問題を解決するためにできることを知ることがどれほど重要かは理解しております。あなたのアカウントを注意深くチェックしましたところ、バイヤーが取引のキャンセルを求めていることが確認できました。バイヤーのあなたの商品に対するリストもまたチェックいたしましたが、このアイテムについて取引が行われていないことを確認致しました。この場合、あなたにできることはキャンセルを受理することで、支払いを受け取っていないのであれば返金する必要はありません。
こちらで把握しているのは、お客様がご注文をキャンセルし返金をするようバイヤーから求められているが、支払いを受け取っていないという内容です。この問題を解決することがお客様にとってどんなに重要であるか十分理解しております。お客様のアカウントを注意深く確認いさせていたき、バイヤーが取引のキャンセルを要請していることはわかりました。それからバイヤーのリストにお客様の商品があるかを確認いたしましたがこの商品に関するお取引の履歴はございませんでした。この場合、支払自体が成立していないため、お客様にしていただくこととしてはキャンセルリクエストを受理して返金をしないという方法です。
You can then contact the buyer , inform them that there has been no payment made for this item and ask them to contact PayPal so they can file a dispute and get their money back.
I trust that the information I provided will help you regarding the item that the buyer would like to cancel and asking you to issue for a refund when you didn’t receive payment. Thank you for your understanding regarding this matter.
I would like to take this opportunity to thank you for allowing me to assist you with this issue. You are a valued member and we only want nothing but the best for you.
私がご提供した情報はバイヤーがキャンセルしたいと言ってあなたが受け取っていない支払いの返金を求めているあなたの助けとなると信じています。この問題について、ご理解頂ければと思います。
この問題について、アシストさせて頂く機会を頂けますよう望んでいます。あなたは貴重なメンバーで、私たちは何事もなく、あなたにとって最良の結果となってほしいと思います。