Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I was wondering if may acquire the data of you website with tools. Specifi...

This requests contains 199 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jessie8546 , gabrielueda ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by yakushite at 15 Nov 2015 at 00:52 828 views
Time left: Finished

あなたのサイトの情報をツールで取得しても良いでしょうか?

具体的には、エクセルで列AにASINを1000個並べ
ASIN毎にアマゾンが直接販売し海外に発送できるかどうかと
その価格を取得したいです。

これは、Exsel VBAを用います。
1000商品の情報を1000秒で取得したいと思っていますが、
これはアマゾンの規約違反にはならないでしょうか?

もし、規約違反ならどのように取得することができるでしょうか?

gabrielueda
Rating 60
Translation / English
- Posted at 15 Nov 2015 at 00:59
I was wondering if may acquire the data of you website with tools.

Specifically, I would like to line up 1000 units of ASIN in the A row of an Excel sheet, and for each ASIN, I want to check if Amazon sells it directly, if it's possible to be shipped to overseas and obtain each price.

For that, I would use Excel VBA.
I would like to acquire the information of 1000 products for 1000 seconds.
I wonder if I would be breaking Amazon's regulation with this.

If it is against the rules, how else could I acquire the information?
jessie8546
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Nov 2015 at 01:05
Can I use tool to get some information from your website?

Specifically,line1000ASIN in rowA
And then get the information about the price and if amazon can sell it directly to abroad or not of every ASIN

This will use Exsel(Excel?) VBA
I want to get information about 1000 products in 1000 seconds,is this against amazon's rules?

If it against, how can I get it?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime