Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I don't have these model in stock right now. I takes up to 10 - 14 days to ge...

This requests contains 201 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , pineapple_2525 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by kenjoy-kikuchi at 14 Oct 2015 at 10:29 2728 views
Time left: Finished

I don't have these model in stock right now. I takes up to 10 - 14 days to get, maybe less. Do you want to wait?

I understand that watches become cheaper, however there is not much I can do. I can lower

pineapple_2525
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Oct 2015 at 10:32
その型式の在庫が現在はありません。届くまでにだいたい10日から14日かかります。
お待ち頂けますか?

腕時計が安くなるのは理解できますが、こちらとしては出来ることはあまりありません。
下げることはできます。
★★★★☆ 4.0/3
chibbi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Oct 2015 at 10:38
今この型は在庫がありません。おそらく入荷まで10ー14日もしくはそれ以内かります。待ちますか?

時計は安くなっているのはわかりますが、どうすることもできません。値引きはできます。
★★★☆☆ 3.8/4

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime