ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
先ほどお送りした推薦文に抜け落ちていた部分がありましたので、修正したものを送らせていただきます。
もし長すぎるなど何か問題がありましたら、ご連絡をお願いいたします。
どうぞよろしくお願いいたします。
翻訳 / 英語
- 2015/09/29 23:38:53に投稿されました
I'm afraid say this but we found out that the recommendation we sent to you was incomplete. We are sending you a corrected version.
If it's too long or if there's any issue with the recommendation, please let us know.
Thank you for your understanding.
If it's too long or if there's any issue with the recommendation, please let us know.
Thank you for your understanding.
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2015/09/29 23:35:57に投稿されました
I am sorry for the inconvenience.
There was a missing part in the recommendation letter I sent you moments ago, so I am sending you the revised version,
If you have any problems - if it is too long, for example -, please let me know.
Thank you for your cooperation.
There was a missing part in the recommendation letter I sent you moments ago, so I am sending you the revised version,
If you have any problems - if it is too long, for example -, please let me know.
Thank you for your cooperation.
★★★★★ 5.0/1