承知しました。
しかし、届いた請求書内容に誤りがありました。
このメールで添付したPurchase Order; 9-3-2015の注文書の内容で確定です。
他の注文書は破棄して下さい。
この注文書通りに発送して下さい。
そして正確なインボイスを下さい。
私は今回注文した商品の到着を急いでいます。
代金支払前になりますが、
できれば今日中に発送して欲しいです。
代金の支払いはインボイスを確認したら必ず直ぐに行います。
ちなみ2度送ったDeal memoに目を通して頂けましたか?
回答が欲しいです。
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2015 at 13:54
I understand.
But I found a mistake in the invoice that I received.
We decided that the Purchase Order;9-3-2015 we attached in this e-mail is correct.
May I ask you to discard other purchase orders?
Would you send based on this purchase order?
Please send us the correct invoice.
I need to have the item that I ordered this time immediately.
Although I have not paid for it yet, I would like you to send it today if you can.
I will make a payment for it immediately after I check the invoice.
Have you checked the deal memo that I had sent to you twice?
I need to have your reply.
But I found a mistake in the invoice that I received.
We decided that the Purchase Order;9-3-2015 we attached in this e-mail is correct.
May I ask you to discard other purchase orders?
Would you send based on this purchase order?
Please send us the correct invoice.
I need to have the item that I ordered this time immediately.
Although I have not paid for it yet, I would like you to send it today if you can.
I will make a payment for it immediately after I check the invoice.
Have you checked the deal memo that I had sent to you twice?
I need to have your reply.
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2015 at 13:53
I umderstand.
However, there was an error in the received invoice content.
It is determined by the contents of the purchase order on 9-3-2015; Purchase Order that was attached in this email.
Please discard the other purchase order.
Please ship as described on this purchase order.
And please give me the exact invoice.
I am in a hurry in waiting for the arrival of the product that I ordered this time.
Although it will be before payment,
If possible I want to ship it by today.
After I check the invoice I will do payment of the product as soob as possible.
By the way, did you see through the Deal memo that I have sent twice?
Please answer it.
However, there was an error in the received invoice content.
It is determined by the contents of the purchase order on 9-3-2015; Purchase Order that was attached in this email.
Please discard the other purchase order.
Please ship as described on this purchase order.
And please give me the exact invoice.
I am in a hurry in waiting for the arrival of the product that I ordered this time.
Although it will be before payment,
If possible I want to ship it by today.
After I check the invoice I will do payment of the product as soob as possible.
By the way, did you see through the Deal memo that I have sent twice?
Please answer it.