[Translation from Japanese to English ] Event participation method: Please bring the album (Senyou) of the Tokyo Gir...

This requests contains 322 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( tatsuoishimura , conti , bijintachi1 , yongshen_70 , pineapple_2525 ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by nakagawasyota at 07 Aug 2015 at 14:57 1323 views
Time left: Finished

【台湾】「1st BEST ALBUM キラリ☆」台湾盤リリース記念 来台サイン会

東京女子流 来台サイン会

日程:2015/8/7(金)
時間:15:00~16:00(14:30から列の整理を開始)
場所:台湾アニメイト総店
http://www.animate.co.jp/taipei/

conti
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2015 at 15:24
【Taiwan】 Autograph-signing session to celebrate the release of the Taiwan version of the 1st BEST ALBUM "Kirari☆" in Taiwan

Autograph-signing session by TOKYO GIRLS' STYLE in Taiwan

Date: August 7th, 2015 (Fri)
Time:15:00 to 16:00 (Staff will begin to arrange guests into a line from 14:30. )
Place: Animate Main Shop Taiwan
http://www.animate.co.jp/taipei/
yongshen_70
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2015 at 15:02
[Taiwan] "1st BEST ALBUM Kirari ☆" Taiwan panel release Memorial Ki-dai signings

Tokyo Girls' Style Ki-dai signings

Dates: 2015/8/7 (gold)
Time: 15:00 to 16:00 (start the organizing column from 14:30)
Location: Taiwan animate total store
http://www.animate.co.jp/taipei/
nakagawasyota likes this translation
yongshen_70
yongshen_70- over 8 years ago
[Taiwan] "1st BEST ALBUM Kirari " Taiwan panel release Memorial Ki-dai Concert Association
Tokyo Girls' Style Ki-dai signings
Dates: 2015/8/7 (Fri)
Time: 15:00 to 16:00 (start the organizing column start from 14:30)
Location: Taiwan animate main store
http://www.animate.co.jp/taipei/
bijintachi1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2015 at 15:04
[Taiwan] "1st BEST ALBUM Kirari ☆" Taiwan panel release a Memorial Ki-dai signings event

Tokyo Girls' Style Ki-dai signings event

Dates: 2015/8/7 (Fri)
Time: 15:00 to 16:00 (the organizing queue start from 14:30)
Location: Taiwan animate total store
http://www.animate.co.jp/taipei/

イベント参加方法
8/7(金)14時に東京女子流台湾のアルバム(閃耀)を持って頂いて、台湾アニメイト総店でサイン会引換証を一枚が貰えます、限定150名様、枚数配布次第終了。

注意事項
*CD一枚がサイン引換証一枚だけ貰える。
*対象のCDは台湾版(閃耀)になります。
*台湾アニメイトが今回主催となり、イベント内容は変更になる可能性がございます。予めご了承ください。

tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2015 at 15:29
Event participation method:
Please bring the album (Senyou) of the Tokyo Girls' Style with you to Taiwan Animate Main Store at 14:00 on 8/7 (Friday); you will get in exchange an identification ticket of the autograph session. Distribution is limited to 150 guests. The exchange ends when all 150 tickets are distributed.


Instructions:
- One CD can get only one identification ticket of the autograph session.
- The target CDs are the Taiwan edition (Senyou) only.
- Note that Taiwan Animate hosts the session this time, and the event content may be changed.
pineapple_2525
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2015 at 15:28
How to join in on the event:
On August 7th (Friday) 4p.m., bring your TOKYO GIRL'S STYLE Taiwan Album, "閃耀" to Taiwan Animate Official Store and you will receive an exchange ticket for a signing session. Offer good to a limited 150 persons and while tickets last.

Note:
*One singing session ticket per CD.
*Only for Taiwan Version CD "閃耀" only.
*This event is sponsored by Taiwan Animate. Please note, contents may change.
yongshen_70
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2015 at 15:04
Way to participate Events
8/7 (gold) 14 o'clock am with the Tokyo Girls' Style Taiwan album , Taiwan animate you get is a piece of signings exchange card at the total store, limited to 150 people, the number of distribution as soon as the end.

Precautions
* A single CD is Nowak only one sign exchange license.
* Target CD will be Taiwan Version.
* Taiwan animate becomes this time organizers, event content is there is a possibility to change. Please note.
yongshen_70
yongshen_70- over 8 years ago
gold--->Fri
Total store --> main store
event content is there is a possibility to change --> Please note that the event content may be changed.

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime