[Translation from English to Japanese ] Listing said that item has no fungus,no haze whereas it has signs of both on ...

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , henry-0401 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kazusugo at 29 Jul 2015 at 03:37 1652 views
Time left: Finished

Listing said that item has no fungus,no haze whereas it has signs of both on the lens. I am disappointed at this and returning the item will cost me more money.

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jul 2015 at 03:45
リストには、本アイテムにカビ、もやはないとありましたが、レンズに両方の徴候があります。これには失望ですし、アイテムの返品にもさらにお金がかかります。
★★★★☆ 4.0/2
henry-0401
Rating 41
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jul 2015 at 03:47
プロジェクトには、真菌、ない霧ではない、それはレンズの符号の両方を持っているリスト。私は失望し、アイテムは私に多くのお金を費用がかかります返します。
★☆☆☆☆ 1.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime