Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 沖縄の神秘をありのままに楽しめる水族館。 日本一人気のある美ら海水族館の最大の魅力は、日本最大の大きな水槽で優雅に泳ぐ巨大なジンベエザメとマンタ。 他に...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( raidou , amysakamoto , hayashitranslin ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by shooonan at 27 Jul 2015 at 12:51 2540 views
Time left: Finished

沖縄の神秘をありのままに楽しめる水族館。 日本一人気のある美ら海水族館の最大の魅力は、日本最大の大きな水槽で優雅に泳ぐ巨大なジンベエザメとマンタ。
他にも、熱帯魚やサンゴなど、色々な海の生物を間近に見ることができます。

ジンベエザメの寿命は50-100年生きると言われています。自分なりに名前をつけて、また会いに来るという楽しみ方もあるそうですので、沖縄に友達ができた感覚になれるかもしれませんね!

日本一の水槽で優雅に泳ぐジンベエザメ

色鮮やかな熱帯魚

イルカやウミガメのいる周辺施設

raidou
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 Jul 2015 at 13:10
能体验到冲绳的神秘的水族馆。日本第一人气的美海水族馆的最大魅力是,在日本最大的巨大水槽里优雅地游泳的巨大鲸鲨和曼塔。
其他还有热带鱼、珊瑚等各种各样的海生物都能近距离看到。

鲸鲨的寿命据说有50-100年。给它取一个喜欢的名字,下次再来的时候能再见到它,就像见到冲绳老朋友的感觉也不错呢!

日本第一大水槽中优雅地游泳的鲸鲨

色彩鲜艳的热带鱼类

有海豚和海归的周边设施
hayashitranslin
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 Jul 2015 at 13:14
能原封不动地享用冲绳的神秘的水族馆。日本最受欢迎的美丽海水族馆的最大魅力,是在日本最大的大水槽看到巨大的鲸鲨和蝠鲼优雅游泳的情景。
其他,还可以近在眼前地看到热带鱼和珊瑚等各种各样的海洋生物。

被说鲸鲨的寿命可以活50-100年。因为可以给它们起自己的名字,下一次来可以再见到,这个方法令人愉快,所以就好像在冲绳有自己的朋友的感觉!

在日本最大的水槽优雅游泳的鲸鲨

色彩斑斓的热带鱼

有海豚以及海龟的周边设施
amysakamoto
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 27 Jul 2015 at 13:21
在冲绳仍能享受到充满神秘色彩的水族馆。日本最有人气的美海水族馆最大的魅力是,巨大的鯨鯊和蝠鲼在日本最大的水槽中使雅的游泳。
另外,能在近距离看到热带鱼和珊瑚等,各种各样的海洋生物。
据说鯨鯊的寿命是50至100年。也有一种开心的方法就是自己给它起个名,下次再来见它。,这样就会一种在冲绳交了一个朋友似的感觉!
在日本第一的水槽中优雅的游泳的鯨鯊
颜色鲜艳的热带鱼
有海豚和海亀的周围设施

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime