だと思ってました。
マーケティングに関しては、Kyoueiよりも強い自身があります。まぁその辺はウェブサイトを見れば一目瞭然でしょう。
当社は小さい会社で資本力もありませんので、重要度が低い事は理解していますが、技術力が無いと思われる事はガマンできませんね。オフィシャルサイトの改善に興味あれば相談してください。
翻訳 / 英語
- 2015/06/12 12:05:14に投稿されました
That's what I thought.
We are confident that we are better than Kyouei when it comes to marketing. It's apparent if you look at the website.
Our company is small with not much fund, and I understand we are less important, but I cannot stand to be considered as lacking skills. Please let us know if you are interested in improving official website.
We are confident that we are better than Kyouei when it comes to marketing. It's apparent if you look at the website.
Our company is small with not much fund, and I understand we are less important, but I cannot stand to be considered as lacking skills. Please let us know if you are interested in improving official website.
翻訳 / 英語
- 2015/06/12 12:06:26に投稿されました
I thought so too.
I am confident with marketing much more than Kyouei. I think it is apparent looking at the website.
We are small company with small financial asset, so I would understand if you think of us as not important. Though I cannot stand being told that we lack in skill. Please contact us if you would like to proceed with altering the official website.
I am confident with marketing much more than Kyouei. I think it is apparent looking at the website.
We are small company with small financial asset, so I would understand if you think of us as not important. Though I cannot stand being told that we lack in skill. Please contact us if you would like to proceed with altering the official website.
翻訳 / 英語
- 2015/06/12 12:13:08に投稿されました
Thought we were #1.
We are confident that we are superior to Kyouei in marketing. Our websites can prove that all.
It is understood that we are not on the top of your list due to the company size and the financial capability.
However, we DO have the skills, which need to be widely acknowledged.
Please contact us if you are interested in improving your official websites.
We are confident that we are superior to Kyouei in marketing. Our websites can prove that all.
It is understood that we are not on the top of your list due to the company size and the financial capability.
However, we DO have the skills, which need to be widely acknowledged.
Please contact us if you are interested in improving your official websites.
翻訳 / 英語
- 2015/06/12 12:09:38に投稿されました
I guessed it, too. We have a self-confidence being more skilled than Kyouei as far as marketing is concerned. It should be shown immediately when looking at the website.
We are a small company which does not have a great capital. So, we understand that we have a little importance, however, we may lose our temper if someone find us less skillful. If you are interested in improving the official site, please consult us.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
We are a small company which does not have a great capital. So, we understand that we have a little importance, however, we may lose our temper if someone find us less skillful. If you are interested in improving the official site, please consult us.