Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/12 12:13:08

mikiwalsh
mikiwalsh 50 アメリカに長期在住していた京都出身の日本人です。 実際にアメリカに住んで...
日本語

だと思ってました。
マーケティングに関しては、Kyoueiよりも強い自身があります。まぁその辺はウェブサイトを見れば一目瞭然でしょう。

当社は小さい会社で資本力もありませんので、重要度が低い事は理解していますが、技術力が無いと思われる事はガマンできませんね。オフィシャルサイトの改善に興味あれば相談してください。

英語

Thought we were #1.
We are confident that we are superior to Kyouei in marketing. Our websites can prove that all.

It is understood that we are not on the top of your list due to the company size and the financial capability.
However, we DO have the skills, which need to be widely acknowledged.
Please contact us if you are interested in improving your official websites.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません