返事が遅くなってしまい、すみません。
ハードディスクのデータを無事に取り戻せてよかったですね。
それでは、私がこれまでに注文したことがある商品の中で、
商品と猫が一緒に写っている画像があったら、全部送ってもらってもよいでしょうか?
よろしくお願いします。
Translation / English
- Posted at 20 May 2015 at 05:32
I am sorry for the late response.
I am happy for you that you were able to restore your hard disk data.
Then, do you mind sending me all of the images of the products that I have ordered in the past that are photographed with a cat?
Thank you in advance.
walife likes this translation
I am happy for you that you were able to restore your hard disk data.
Then, do you mind sending me all of the images of the products that I have ordered in the past that are photographed with a cat?
Thank you in advance.
Translation / English
- Posted at 20 May 2015 at 05:55
Sorry for taking time to respond.
Good to hear that you managed to have data on the hard disk recovered.
Then, would you please all images which have a cat and the items that I ordered before?
Thank you.
walife likes this translation
Good to hear that you managed to have data on the hard disk recovered.
Then, would you please all images which have a cat and the items that I ordered before?
Thank you.