Hi
sorry i had to drive to a meeting, but i have some infos for you:
I have a 810 70 42 4 for you and I do not know why but did not ship the Limbo to your placeL But we have some stock left.
Translation / Japanese
- Posted at 13 May 2015 at 15:45
こんにちは
車で会議に会議に行かなければならなかったので、すみませんが、貴方のための情報があります:
私には810 70 42 4一個があるが、理由は良く分からないが、Limboが貴方のところに届きませんでした。でも、備品はいくつ残っています。
車で会議に会議に行かなければならなかったので、すみませんが、貴方のための情報があります:
私には810 70 42 4一個があるが、理由は良く分からないが、Limboが貴方のところに届きませんでした。でも、備品はいくつ残っています。
★★★☆☆ 3.0/2
Translation / Japanese
- Posted at 13 May 2015 at 15:43
こんにちは。
残念なことに、ミーティングに参加しなければならないのですが、お知らせがあります。
貴方用に810 70 42 4があります。理由は分かりませんが、
リンボを貴方のLへ発送しませんでした。在庫はあります。
残念なことに、ミーティングに参加しなければならないのですが、お知らせがあります。
貴方用に810 70 42 4があります。理由は分かりませんが、
リンボを貴方のLへ発送しませんでした。在庫はあります。
★★★★☆ 4.5/2
Thanks!