Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] AAA(トリプルエー)の実写3D映像化!エイベックス360°3Dシアター、ラグーナテンボスにて7月12日(日)オープン! 日本最大の360°3Dシア...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん lee_junhan さん jang-mi さん peace8493 さん siennajo さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 558文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/05/12 10:37:40 閲覧 1808回
残り時間: 終了

AAA(トリプルエー)の実写3D映像化!エイベックス360°3Dシアター、ラグーナテンボスにて7月12日(日)オープン!


日本最大の360°3Dシアターとなる新アトラクション、ラグーナテンボスにて7月12日グランドオープン!

エイベックス360°3Dシアター実写3D映像でAAA(トリプルエー)が目の前に!
エイベックス360°3Dシアター@ラグーナテンボにて、男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ「AAA(トリプル・エー)」の出演が決定いたしました。

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/05/12 10:55:39に投稿されました
AAA(트리플 에이)의 실사 3D 영상화! 에이벡스 360° 3D 시어터, 라구나텐보스에서 7월 12일 (일) 오픈!


일본 최대의 360° 3D 시어터가 될 새 어트랙션, 라구나텐보스에서 7월 12일 그랜드 오픈!

에이벡스 360° 3D 시어터 실사 3D 영상으로 AAA(트리플 에이)가 눈앞에!
에이벡스 360° 3D 시어터 @라구나텐보에서 남녀 7인조의 슈퍼 퍼포먼스 그룹 "AAA(트리플 에이)"의 출연이 결정되었습니다.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
peace8493
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2015/05/12 11:02:39に投稿されました
AAA(트리플에이)의 실사3D 영화화! 에이벡스 360° 3D영화관, 러그너텐보스에서 7월 12일(일) 오픈!


일본 최대 360°3D영화관인 신 어트랙션, 러그너텐보스에서 7월 12일 그랜드 오픈!

에이벡스 360°3D영화관 실사3D영화로 AAA(트리플에이)가 바로 눈 앞에!
에이벡스 360°3D영화관@러그너텐보스에서, 남녀 7인조 수퍼 퍼포먼스 그룹<AAA(트리플에이)>의 출연이 결정되었습니다.
siennajo
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/05/12 11:02:10に投稿されました

AAA (트리플 에이)의 실사 3D 영상화! 에이벡스 360 ° 3D 시어터, 라구나 텐보스에서 7 월 12 일 (일) 오픈!


일본 최대의 360 ° 3D 시어터이자 새로운 관광 명소인 라구나 텐보스에서 7 월 12 일 그랜드 오픈!

에이벡스 360 ° 3D 시어터 실사 3D 영상으로 AAA (트리플 에이)가 눈앞에!
에이벡스 360 ° 3D 시어터 @ 라구나 템보에서 남녀 7인조의 슈퍼 퍼포먼스 그룹 'AAA (트리플 에이)'출연이 결정되었습니다.

直径16メートル、高さ6メートルの日本最大の円形スクリーンに実写3D映像を上映するのは日本初!
円形スクリーンでの上映はどこから見てもAAA(トリプル・エー)が目の前にいるような臨場感を体感できるはず。
この他、会場でアーティストが撮影で使用した衣装や小道具などを展示するほか、限定グッズも販売いたします。

lee_junhan
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/05/12 10:57:04に投稿されました
직경 16미터, 높이 6미터의 일본 최대의 원형 스크린에 실사 3D영화를 상영하는 것은 일본 최초!
원형 스크린에서의 상영은 어디서 보아도 AAA(트리플A)가 눈앞에 있는듯한 현장감을 체감할 수 있다.
이 외에도, 회장에 아티스트가 촬영에 사용한 의상이나 소도구등을 전시, 한정 굿즈 등도 판매하고 있습니다.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/05/12 10:59:09に投稿されました
지름 16미터, 높이 6미터의 일본 최대의 원형 스크린에 실사 3D 영상을 상영하는 것은 일본 최초!
원형 스크린에서의 상영으로 어디에서 보든 AAA(트리플 에이)가 눈앞에 있는 듯한 현장감을 체험 할 수 있을 것입니다.
기타, 행사장에서 아티스트가 촬영에 사용한 의상과 소품 등을 전시하는 한편, 한정 상품도 판매합니다.
jang-mi
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/05/12 11:06:48に投稿されました
길이 16미터, 높이 6미터인 일본최대의 원형 스크린에 실사 3D 영상을 상영은 이번이 일본에서 처음입니다.
원형 스크린 상영은 어디서 관람해도 AAA(트리플 에이)가 눈 앞에 있는 듯한 생생함을 체험할 수 있습니다.
그 밖에도 상영장에서 이티스트가 촬영에서 사용한 의상이나 소품 등을 전시하며 한정 굿즈도 판매합니다.

【エイベックス360°3Dシアター概要】
期間:2015年7月12日(日)オープン
会場:ラグーナテンボス ラグナシア 旧セロシアホール
時間:10:00~22:00(ラグナシアの営業時間に準じ、時期により異なります)
料金:有料(未定)
席数:151席

詳しくはコチラ→
http://www.lagunatenbosch.co.jp/index.html

lee_junhan
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/05/12 10:59:24に投稿されました
【에이벡스360°3D시어터 개요】
기간:2015년 7월 12일(일) 오픈
장소:라그나텐보즈라그나시아 구 세로시아 홀
시간:10:00 ~ 22:00(라그나시아의 영업시간에 준해, 시기에 따라 다릅니다.)
요금:유료(미정)
자리수:151석

자세히는 여기를 참조→
http://www.lagunatenbosch.co.jp/index.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
jang-mi
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/05/12 10:51:13に投稿されました
【avex 360° 3D 극장 개요】
기간 : 2015년 7월 12일(일) open
회장 : 라그나 텐보스 그라나시아 (구 세로시아 홀)
시간 : 10:00 ~ 22:00 (라그나시아 영업시간에 따라 달라질 수 있습니다)
요금 : 유로 (미정)
좌석수 : 151석

자세한 정보→
http://www.lagunatenbosch.co.jp/index.html

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。