I already receive the camera, I was trying to used but for some reason it shows like batery is down, it shows like video casete not have Been placed inside And it has a tape to start recording, i will rey to clean the heads but if still not working i will need to returned And Fer my money back..., y will contacto you again after rey one more time.
May I ask do I have to pay us duty tax? Thank you !
I will post a excellent review for you
I can pay Thursday morning when I get paid, will send by noon eastern time, love in new york, united states. Thank u and sorry so late
Have a great night
お聞きしたいのですが、関税は支払わないといけませんか?宜しくお願いします!
最高のレビューをつけますね。
木曜日の朝、給料が入りますので支払いできます。東部時間の正午までに送金します。アメリカニューヨークより愛をこめて。ありがとう、おそくなってごめんね。素晴らしい夜をお過ごしください。
関税を払う必要がありますか。よろしくお願いします。
よいフィードバックをさせて頂きますので。
木曜日の朝には支払いが可能です。支払いが完了したら、東部時間の正午までにお送り頂けますか。アメリカ、ニューヨークより愛を込めて。
よろしくお願いします。遅くに申し訳ありません。
素敵な夜をお過ごしください。
質問ですが、税金は支払わなければいけませんか?よろしくお願いします。
最高のレビューをつけるつもりです。
木曜の朝には支払いできます。支払いが終わりましたら、東部時間の正午までに発送します。米国ニューヨークより愛をこめて。遅くなってすみません。
おやすみなさい。
すみませんが、下から3行目の文を、「支払いが終わりましたら、東部時間の正午までに発送していただけますか。」に変更お願いします。