[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【レギュラーラジオ・山邊未夢】J-GIRL POP WAVE RADIO 東京女子流が参加するJ-GIRL POP WAVEのレギュラーラジオ番組がT...

This requests contains 536 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( mori-mori , kkmak , guaiyetta , hollyliu , yakitoriya ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by nakagawasyota at 08 Apr 2015 at 14:45 2188 views
Time left: Finished

【レギュラーラジオ・山邊未夢】J-GIRL POP WAVE RADIO

東京女子流が参加するJ-GIRL POP WAVEのレギュラーラジオ番組がTOKYO FMにてスタート!
レギュラーDJとして山邊未夢が、Dorothy Little Happyの早坂香美さんと毎週火曜深夜25時半よりお届け!



番組名:J-GIRL POP WAVE RADIO

放送時間:毎週火曜深夜25:30~25:55(水曜1:30~1:55)

yakitoriya
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 08 Apr 2015 at 15:12
【固定時段廣播節目・山邊未夢】J-GIRL POP WAVE RADIO

有「TOKYO GIRLS' STYLE」成員參與,J-GIRL POP WAVE的固定時段節目在TOKYO FM開播了!
由擔任固定DJ的山邊未夢&Dorothy Little Happy的早坂香美在每周二深夜1點半為您播出!

番組名:J-GIRL POP WAVE RADIO

播放時間:毎週二深夜25:30~25:55(也就是周三凌晨1:30~1:55)
nakagawasyota likes this translation
hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 08 Apr 2015 at 15:23
【正規廣播・山邊未夢】J-GIRL POP WAVE RADIO

東京女子流將參加J-GIRL POP WAVE的正規廣播節目在TOKYO FM開始!
將以正規DJ身份的山邊未夢與Dorothy Little Happy的早坂香美在每周二的深夜25點半開始播出!

節目名:J-GIRL POP WAVE RADIO

播放時間:每週二深夜25:30~25:55(週三1:30~1:55)


山邊未夢(東京女子流) 早坂香美(Dorothy Little Happy)
四島早紀(GALETTe)白戸佳奈(Dorothy Little Happy)

東京女子流、Dorothy Little Happy、GALETTe、3グループが集結! 東京から世界に向け、この番組から音楽を発信! J-POPシーンにとどまらず、世界の音楽シーンを見据え J-GIRL POP WAVEが新たな音楽シーンを作っていきます!

yakitoriya
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 08 Apr 2015 at 15:16
山邊未夢(TOKYO GIRLS' STYLE)/早坂香美(Dorothy Little Happy)
四島早紀(GALETTe)/白戸佳奈(Dorothy Little Happy)

TOKYO GIRLS' STYLE、Dorothy Little Happy、GALETTe,三大團體齊聚一堂!將音樂透過本節目從東京向全世界發送!不只J-POP,更放眼世界各地音樂潮流的J-GIRL POP WAVE將為您帶來全新的音樂饗宴!
nakagawasyota likes this translation
hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 08 Apr 2015 at 15:25
山邊未夢(東京女子流) 早坂香美(Dorothy Little Happy)
四島早紀(GALETTe)白戸佳奈(Dorothy Little Happy)

東京女子流、Dorothy Little Happy、GALETTe、集結三組團體!從東京向全世界,從這個節目發送音樂! 不僅於J-POP,也注目著世界中的音樂,J-GIRL POP WAVE將展開全新的音樂型態!

番組Webサイト:http://www.tfm.co.jp/jgpwr/

twitterハッシュタグは「#jgpw」
twitterアカウントは「@jgpw」

radiko.jpでも聞けます!
http://radiko.jp/

mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 08 Apr 2015 at 15:03
節目官網:http://www.tfm.co.jp/jgpwr/

twitter的Hashtag為「#jgpw」
twitter的帳號為「@jgpw」

radiko.jp也可以收聽喔!
http://radiko.jp/
nakagawasyota likes this translation
guaiyetta
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 08 Apr 2015 at 14:56
節目網址:http://www.tfm.co.jp/jgpwr/

twitter標簽是"#jgpw"
twitter賬戶是"@jgpw"

還可以在radiko.jp收聽!
http://radiko.jp/
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 08 Apr 2015 at 15:03
節目Web網站:http://www.tfm.co.jp/jgpwr/

twitter HASH TAG「#jgpw」
twitter ACCOUNT「@jgpw」

在radiko.jp也能收聽!
http://radiko.jp/

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime