Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] http://dummy.com It seems that the selection chart on the URL above is not c...

This requests contains 170 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by mistress452 at 08 Apr 2015 at 13:13 991 views
Time left: Finished

http://dummy.com
上のURLの選択チャートですが、間違っていませんか?
例えば、このチャートで径が6インチの場合、
最大流量4000ccmに対し、最小流量は400ccmと書かれているが、
70i、72i、74i、のレンジアビリティは100:1なので、
最小流量は、400ccmの1/10の40ccmのはずだ。

回答よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2015 at 13:24
http://dummy.com
It seems that the selection chart on the URL above is not correct.
For instance, if the diameter is 6 inches on this chart, it says the minimum flow is 400 ccm while the maximum flow is 4000 ccm, but the range ability of 70i, 72i, 74i is 100:1, so the minimum flow must be 40 ccm, which is 1/10 of 400ccm.

Please reply.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2015 at 13:25
http://dummy.com
Isn't selection chart on above URL incorrect?
For example, if diameter is 6 inches it says maximum flow is 4000ccm and minimum flow is 400ccm.
But rangeability of 70i, 72i, and 74i should be 100:1 so minimum flow should be 40ccm which is 1/10 of 40ccm.

Thank you in advance for your kind reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime