Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Take care not to scatter Count the number Stand for inserting hose Insert...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , micken , ishiotoko ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by 091283 at 06 Apr 2015 at 11:01 1915 views
Time left: Finished

飛び散らないよう注意

員数確認を行う

ホース挿入代

ホース挿入

ヒ-ターコアの水漏れ

寸法不良

検査は合否の判定を伴うため欧米では、判定の中立性を保つためその商品を供給する部門から独立した部門が行う考えがあり、逆に日本ではその商品を供給する部門が責任を持って行う考えが普及してきた。

最近の内部告発によるクレーム隠しの問題から欧米方式の考えを取り入れる傾向にある。

コルト社でノギスを用いたとき、嵌め合いの公差の設計基準を見直さなければならなかったという。

適切な対策

関連部署に連絡

経営TOPに連絡

ishiotoko
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2015 at 11:36
Take care not to scatter
Count the number
Stand for inserting hose
Insert hose
Water leaked of heater core
Dimensional error

In the West, there is a thought that another department separated from the production department must do the inspection in order to keep neutrality of the judgement because inspection concerns the judgment of its result.
On the other hand in Japan, a thought that supply department should have responsibility to do inspection has been spread.

It tends to accept the way of the West due to the problem that recent claim cover-up known by whistle-blowing from the inside.

It was said that when Colt used vernier calipers, they had to revise design criteria of tolerance.


Proper provision

Inform relevant departments

Inform managing board
091283 likes this translation
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2015 at 11:38
Be careful not to splatter

Check the number

Hose pipe insertion fee

Hose pipe insertion

Water leakage of the heater core

Dimensional error

The test includes a judment of pass/fail. Therefore in Europe, it is thought that the test should by conducted by an independent department of the division that supplies products in order to keep the neutrality of the judgment. On the contrary in Japan, the idea has been popular that the division that supplies the products should conduct the test with responsibility.

It tends to incorporate the idea of Western method because of the recent issue of hiding complaints by whistle blower.

When calipers were introduced to Colt, Inc., they had to review the design criteria of tolerance of fitting.

Appropriate measures

Contact the relevant department

Contact TOP managers
091283 likes this translation
micken
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2015 at 12:15
Take care for scattering.
Confirm the staff members.
The hose insertion fee.
The hose insertion.
Water spoiling trouble in the heater core.
Scale accident.

In a western country, the inspection responsibility is used to be defined that a independent department separated from the product supply department should have it to keep the neutral judgment.

Because recently,a what a claim for a whistle blowing is hided happened, so it has tended to take the western's measure for the problem.

When a vernier caliper was used in Colt.ltd, it likely had to be improved a design base line for a tolerance fitting.

Doing an accurate counter measure.
Contact reporting to the relative department.
Contact reporting to the top of the management team.


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime