Xiaomi Unveils Super-cheap 40-inch Smart TV for just $322
Xiaomi took the wraps off a 40-inch model of its smart TV Mi TV 2 today. The Chinese smart device brand has earned a name for selling high-spec gadgets at low price tags, and its Mi TV range is no exception. The new smart TV is priced at only RMB1,999 (US$322), and will be on sale from March 31.
As for the specs: Mi TV 2 boasts a 40-inch Sharp SDP X-Gen display with a 1920*1080 screen resolution. Running on MI UI, the product is powered by a quad-core MStar 6A908 Cortex-A9 CPU paired with a Mali0450 MP4 GPU, and 1.5GB of RAM with 8GB flash memory.
Xiaomiは本日、同社の40インチモデルのスマートテレビMi TV 2を公開した。中国のスマートデバイスブランドである同社は、高スペックのガジェットを低価格で売ることで評判を得ている。Mi TVシリーズもその例外ではない。この新しいスマートテレビの価格はわずか1999人民元(322米ドル)で、3月31日から販売される予定だ。
スペックに関しては、Mi TV 2は40インチのSharp SDP X-Genディスプレイを採用し、画面解像度は1920 x 1080である。MI UI上で動作し、クアッドコアのMStar 6A908 Cortex-A9 CPUとMali0450 MP4 GPU、そして1.5GB のRAMと8GBのフラッシュメモリを搭載している。
中国に本拠地を置くXiaomi社が、40インチのスマートTV"Mi TV 2"を今日発表した。この中国の通信機器・ソフトウェアメーカーは低価格高品質の製品を販売しているという評判で知られている。今回の"Mi TV 2"も、もちろんその例外ではない。たったの322米ドルで3月31日より発売予定だ。
そのスペックは以下の通りである。画面解像度1920*1080のSharp製SDP X-Genディスプレイ、MIUI使用(同社開発のタブレット向けファームウェア)、中央処理装置はクアッドコアMstar 6A908 Cortex-A9 CPUとMali0450 MP4 GPUのペア、そして1.5GBのRAMと8GBのフラッシュメモリーだ。
In addition, Mi TV 2 features a wide range of video content via cooperation with partners including licensed content provider GITV, video sites Youku Tudou, iQiyi, Xunlei, Huace Film & TV and PPS. Some 240,000 hours of copyrighted video content has been integrated to the platform, according to the company.
To boost sales of its smart TV devices, Xiaomi invested US$$1 billion in digital content last year. The majority of this funding has been poured into stakes in China’s leading streaming video platforms Youku Tudou and iQiyi.
The product also has an integrated entertainment center with embedded video games paired with Xiaomi gamepad, online educations contents, music, and so on.
このスマートTVの販売促進の為に、昨年、Xiaomiはデジタルコンテンツへ10億米ドルを投資した。この投資の大部分は中国の主要ストリーミング動画共有サイトであるYouku、Tudon 、iQiyiへ使われた。
Xiaomi gamepad、オンライン教育コンテンツ、音楽などのビデオゲームが組み込まれた、総合エンターテインメントセンターもまたこの製品に含まれる。
このスマートTVの売り上げを拡大させるため、Xiaomiはデジタルコンテンツ事業に10億米ドルを投資した。その大部分は、中国の主要なストリーミング映像プラットフォームのYouku TudouやiQiyiに対して行われた。
この製品にはさらに、Xiaomi gamepadと連携出来るビデオゲームや、オンライン教育や音楽のコンテンツなどが利用出来る、エンターテインメントセンターが組み込まれている。
The availability of ever-bigger and cheaper TVs has put 40-inch TV models in danger of being regarded as small screens, though 40-inch screens haven’t lost their attraction, especially for those who want a second TV in their bedroom.
Xiaomi launched a 49-inch Mi TV 2 model last May in China for the equivalent of US$640. The addition of a smaller-sized smart TV completes the Mi TV lineup.
Xiaomiは昨年の5月に49インチの"Mi TV 2"モデルを640米ドル相当の価格で発売した。小さいサイズのスマートTVが加わる事で、Mi TVのラインナップはコンプリートされた。
Before the smart TV’s official launch, it was widely speculated that Xiaomi will release two models, one 55-inch 4K capable and another smaller-sized version with full HD. Although the actual products may fall short of these expectations, they are still a good for users considering the competitive price.
The development of smart TV technologies has triggered swift development of this sector. According to a report by LeTV, China’s annual sales of smart TVs exceeded 30 million sets in 2014, with a market penetration rate of nearly 70% expected to reach 85% during 2015.
LeTV, Xiaomi’s arch-rival in the smart TV sector, is planning to launch a new product on April 2nd to compete head-on with Xiaomi.
スマートTVの開発は、この分野のテクノロジーが急速に進んでいった事がきっかけで進んでいった。LeTVの調べによると、中国のスマートTVの年間売上台数は2014年に3千万台を超えた。これは市場への参入度が70%近くに上る事を意味し、また、2015年中に85%に達すると予測される。
スマートTV部門におけるXiaomiの主要なライバルであるLeTVは、Xiaomiに真っ向勝負を挑む新製品を4月2日に発表する予定だ。
スマートテレビの技術が進歩したことにより、このセクターは急速に発展した。LeTVのレポートによれば、中国のスマートテレビの年間売上は2014年に3000万台を超えその市場浸透度は70%近くにおよび、2015年中には85%に達する見込みだ。
スマートテレビセクターにおいてXiaomiの1番のライバルであるLeTVは、Xiaomiと真っ向から勝負する新商品を4月2日に発売する予定だ。
申し訳ありません。2段落目の第1文を「~~、Xiaomiは昨年、デジタルコンテンツ事業に10億~~」に訂正します。