Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 28 Mar 2015 at 09:59

English

Before the smart TV’s official launch, it was widely speculated that Xiaomi will release two models, one 55-inch 4K capable and another smaller-sized version with full HD. Although the actual products may fall short of these expectations, they are still a good for users considering the competitive price.

The development of smart TV technologies has triggered swift development of this sector. According to a report by LeTV, China’s annual sales of smart TVs exceeded 30 million sets in 2014, with a market penetration rate of nearly 70% expected to reach 85% during 2015.

LeTV, Xiaomi’s arch-rival in the smart TV sector, is planning to launch a new product on April 2nd to compete head-on with Xiaomi.

Japanese

スマートTVの当局がこれを発表する以前は、Xiaomiは55インチの4Kと小さいサイズのフルHDのTVをリリースするのではないかと幅広く推測されていた。実際の製品はその予測からは小さい物であったけれども、消費者が求めやすい低価格のよい商品である。

スマートTVの開発は、この分野のテクノロジーが急速に進んでいった事がきっかけで進んでいった。LeTVの調べによると、中国のスマートTVの年間売上台数は2014年に3千万台を超えた。これは市場への参入度が70%近くに上る事を意味し、また、2015年中に85%に達すると予測される。

スマートTV部門におけるXiaomiの主要なライバルであるLeTVは、Xiaomiに真っ向勝負を挑む新製品を4月2日に発表する予定だ。

Reviews ( 1 )

kobayashi1989 61   
kobayashi1989 rated this translation result as ★★★★ 31 Mar 2015 at 22:42

original
スマートTVの当局がこれを発表する以前は、Xiaomiは55インチの4Kと小さいサイズのフルHDのTVをリリースするのではないかと幅広く推測されていた。実際の製品はその予測からは小さい物であったけれども、消費者が求めやすい低価格のよい商品である。

スマートTVの開発は、この分野テクノロジーが急速に進んでいった事がきっかけで進んでいった。LeTVの調べによると、中国のスマートTVの年間売上台数は2014年に3千万台を超えた。これは市場への参入度が70%近くに上る事を意味し、また、2015年中に85%に達すると予測される。

スマートTV部門におけるXiaomiの主要ライバルであるLeTVは、Xiaomiに真っ向勝負を挑む新製品を4月2日に発表する予定だ。

corrected
スマートTVの公式販売 発表する以前は、Xiaomiは55インチの4Kと小さいサイズのフルHDのTVをリリースするのではないかと幅広く推測されていた。実際の製品はその予測からは小さい物であったけれども、消費者が求めやすい低価格のよい商品である。

スマートTVの技術開発は、この産業部門の急速な発展がきっかけで行われた。LeTVの調べによると、中国のスマートTVの年間売上台数は2014年に3千万台を超えた。これは市場への参入度が70%近くに上る事を意味し、また、2015年中に85%に達すると予測される。

スマートTV部門において、Xiaomiの主要ライバルであるLeTVは、Xiaomiに真っ向勝負を挑む新製品を4月2日に発表する予定だ。

いいと思います。

kobayashi1989 kobayashi1989 31 Mar 2015 at 22:42

すみません。公式販売を発表する前。です。

sidemountain sidemountain 01 Apr 2015 at 15:26

いいえ、ありがとうございます。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/03/24/xiaomi-unveils-40-inch-smarttv/