Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] You recently ordered the following items: 8 x MR339685 We regret to inf...

This requests contains 405 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , cocoa , starfishcoffee ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by toratarou77 at 08 Jul 2011 at 14:01 1094 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

You recently ordered the following items:
8 x MR339685

We regret to inform you that the following are out of stock:
8 x MR339685
The Item(s) above are unfortunately now Discontinued, meaning we are now unable to source the stock directly from Cakewalk's UK distributors any longer. We have taken the necessary steps to remove the product from the website to disable customer ordering for the near future.

cocoa
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jul 2011 at 14:53
お客様は、以下の商品をご注文されました。
8 x MR339685

大変申し訳ございませんが、以下の商品は在庫切れとなりました。
8 x MR339685
上記の商品は、誠に遺憾ながら現在生産が中止されており、現在のところ、弊社はCakewalk社の英国販売代理店から直接在庫品を入手することができません。弊社ウェブサイトから商品を削除するために必要な処理を行ったため、近日中にお客様によるご注文は不可能になります。
[deleted user]
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jul 2011 at 14:11
ご注文いただいた商品は下記の通りです:
8 x MR339685

申し訳ございませんが、下記商品は在庫切れとなっております:
8 x MR339685
残念ですが、上記商品は製造終了となっており、イギリスの代理店 Cakewalkから直接仕入れることがもうできません。今後この商品をご注文できないようにウェブサイトから削除する手続きを取っております。
starfishcoffee
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jul 2011 at 14:37
お客様は最近以下の商品を注文されました:
MR339685 8個

残念ですが、下記の商品は在庫切れとなっております:
MR339685 8個

上記の商品は現在製造が中止されており、イギリス国内のキャットウォーク社の代理店から商品を入荷できなくなっております。私どもは、お客様が上記商品を注文できないように、近々弊社のウェブサイトから同商品の情報を取り消す作業を行う予定です。
mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jul 2011 at 14:30

先日下記商品のご注文を頂きました。
8 x MR339685

申し訳ありませんがそのは在庫切れです。
残念ながらこれらの商品は現在製造中止です。つまりCakewalk's UKの代理店からもはや直接調達することはできません。当分のあいだお客様が注文なさらないように、当方のウエブサイトから該当商品の項を削除する手続きをいたしました

mura
mura- over 13 years ago
Cakewalk's UKの代理店ではなくて、Cakewalkのイギリス代理店でしたね。

カンニングですが。
[deleted user]
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jul 2011 at 14:37
あなたは最近以下の商品を注文しました。
MR339685 8個

誠に申し訳ありませんが、以下の商品は在庫切れとなっております。 
MR339685 8個
上記の商品は残念ながら現在生産中止となっております。つまり、現在当方にてイギリスのCakewalk卸販売元より在庫を調達することが不可能となっております。今後の注文を不可能にする為、こちらの商品をホームページから削除するよう手配済です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime