Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It has been a month since the order but the product has yet to be delivered. ...

This requests contains 45 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( blue_lagoon , naoki_bee_17 , miwa-nagahara ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by dggggd at 03 Mar 2015 at 02:26 3000 views
Time left: Finished

注文から1ヶ月経ちますが、未だ商品が発送されていません。
いつ頃発送の予定か教えてください。

naoki_bee_17
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2015 at 02:39
It has been a month since the order but the product has yet to be delivered. Please let me know when it is supposed to be delivered.
blue_lagoon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2015 at 02:35
It's been one month since the order, but the products is not delivered yet.
Please let me know when it will be delivered.
miwa-nagahara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2015 at 02:30
It has been almost a month since I placed the order, but the item had not been delivered yet. Please let me know when will it be sent.
★★★★☆ 4.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime