Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 39thシングル「Love」 AAA39枚目のシングルは壮大な珠玉の愛バラードシングル「Love」。 温かく優しい気持ちになれるハートフルソング! ...

この日本語から英語への翻訳依頼は mini373 さん sophia24 さん 54340032088 さん jun-finder さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 625文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 24分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/26 11:15:25 閲覧 2278回
残り時間: 終了

39thシングル「Love」


AAA39枚目のシングルは壮大な珠玉の愛バラードシングル「Love」。
温かく優しい気持ちになれるハートフルソング!

「Love」 日本赤十字社 平成26年はたちの献血キャンペーンソング

発売日:2014年2月26日
★AAA Partyオリジナル特典★(CD+DVD、CDのみ、mu-moショップ限定盤どれでもOK)
□アザージャケット(1枚)(メンバーソロカット 全7種うち1種をランダム)

mini373
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 16:14:43に投稿されました
39th single "Love"

AAA's 39th single is magnificent gem of love ballad, "Love".
It's a heartful song which makes you warm and affectionate!

"Love" is a campaign song for Japan red cross 20's blood donation in 2014.

Release date: February 26th, 2014
★AAA Party original bonus★ (anyone who purchased whichever CD+DVD, CD only, and mu-mo shop limited-edition)
□Additional sleeve (1 on 7 members' individual pictures at random)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
jun-finder
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 22:53:49に投稿されました
39th single cut CD "Love"
39th single cut CD from AAA is grandiose and precious love ballad "Love".
The heart filling song makes you feel warm and tender.
"Love" campaign song for blood donation at 20 years old by Japan Red Cross.
February 26, 2014
AAA party original privilege
CD+DVD, CD, Limited version for mu-mo shop, at your choice.
Other jacket 1 peace
( One random choice from seven different solo cut of members )
★★★☆☆ 3.0/1

最長で2014年2月25日(火)23:59分まで
※2014年2月19日(水)23:50分までにコンビニ入金を選択してご入会(=ご入金)いただくとAAA Party限定特典付きをご購入いただけます。
※但し、特典・商品が無くなり次第、予約販売は終了となります。

AAA Party オフィシャルショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/APY.html

mini373
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 16:07:31に投稿されました
Until 23:59 on February 25th (Tuesday) , 2014
* You can purchase items with AAA Party limited bonus if you make a payment and join AAA party by 23:50 on February 19th (Wednesday).
*Please not that we will stop taking reservation as soon as we run out of stock for bonus item and products.

Access AAA Party official shop from here♪ (both PC and mobile)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/APY.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mini373
mini373- 9年以上前
以下、訂正いたします。失礼いたしました。
Please not that we will stop taking reservation as soon as we run out of stock for bonus item and products.
⇒Please note that we will stop taking reservation as soon as we run out of stock for bonus item and products.
sophia24
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 15:07:19に投稿されました
Until February 25th(Tues), 2014 11:59PM at the longest
*by selecting convenience store payment and becoming a member(make payment) by February 19th(Wed), 2014 11:50PM, you can purchase the one with AAA Party limited bonus.
*advance sale will finish once the bonus/product runs out.

See here for AAA Party official shop♪ (accessible from both PC and mobile)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/APY.html
★★★★☆ 4.0/1

★AAA Party/mu-moショップ共通[3形態同時購入]特典★
(CD+DVD、CDのみ、mu-moショップ限定盤の3形態同時購入者様対象)
□B2ポスター(1枚)


最長で2014年2月25日(火)23:59分まで
※但し、特典・商品が無くなり次第、予約販売は終了となります。

mu-moショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=AAAXX

sophia24
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 15:14:50に投稿されました
*AAA Party/mu-mo shop unified bonus(for customers who purchase 3 types at one time)*
(For those who purchase below 3 types at one time: CD+DVD, CD only, and mu-mo shop limited edition)
•B2 sized poster (1 piece)

Until February 25th(Tues), 2014 11:59PM at the longest
*advance sale will finish once the bonus/product runs out.

See here for mu-mo shop♪ (accessible from both PC and mobile)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=AAAXX
★★★★☆ 4.0/1
54340032088
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 15:39:15に投稿されました
★AAA Party/mu-mo shop applicable [purchase 3 models at once] special favour★
(this event targeted on who have purchased CD+DVD、CD only、mu-mo shop limited edition 3 models at once )
□B2 poster(1sheet)


event period persist till 2/25/2014 (Tue.)23:59 p.m.
※however, as soon as special favour・merchandise sold out, the advance booking will be terminated.

mu-mo shop ♪(PC・mobile applicable)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=AAAXX
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。