You not test before sent to me ? Have dent on lens
You want picture ?
Why you detail camera full working ?
You not check camera ?
You want vdo clip ? I can take vdo clip upload to youtube
Translation / Japanese
- Posted at 10 Feb 2015 at 13:49
商品を送る前にテストをしていないのでしょうか?
レンズに、へこみがあります。その写真を送りましょうか?
何故カメラが完全に動くと記載していたのですか?
カメラを確認しなかったのでしょうか?
動画が必要ですか?動画を撮影して、ユーチューブにアップロードすることも可能です。
レンズに、へこみがあります。その写真を送りましょうか?
何故カメラが完全に動くと記載していたのですか?
カメラを確認しなかったのでしょうか?
動画が必要ですか?動画を撮影して、ユーチューブにアップロードすることも可能です。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 10 Feb 2015 at 13:53
私に送る前にテストをしないのですか?
レンズにくぼみがありました。
(その証拠の)写真がほしいですか?
なぜ全てちゃんと動いているかどうか詳細を教えてくれなかったのですか?
あなたはカメラをチェックしなかったのですか?
(くぼみ部分の説明をするための)ビデオクリップをあげましょうか?
ビデオクリップをYoutubeにアップロードできますが、いかがですか?
レンズにくぼみがありました。
(その証拠の)写真がほしいですか?
なぜ全てちゃんと動いているかどうか詳細を教えてくれなかったのですか?
あなたはカメラをチェックしなかったのですか?
(くぼみ部分の説明をするための)ビデオクリップをあげましょうか?
ビデオクリップをYoutubeにアップロードできますが、いかがですか?
★★★☆☆ 3.0/1
ブロークンな英語です。