Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] You not test before sent to me ? Have dent on lens You want picture ? Why ...

This requests contains 185 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kosuke84 , akari_en ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 10 Feb 2015 at 13:43 983 views
Time left: Finished

You not test before sent to me ? Have dent on lens
You want picture ?

Why you detail camera full working ?

You not check camera ?
You want vdo clip ? I can take vdo clip upload to youtube

出荷する前にテストしなかったのですか?レンズに凹みがあります。
写真を送りましょうか?
どうして詳細にカメラが完全に機能すると書いてあるのですか?
カメラをチェックしないのですか?
映像をご覧になりたいですか?動画を取ってYouTubeにアップできます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime