[Translation from Japanese to English ] Thank you for your continued business. I'm contacting you regarding fees. ...

This requests contains 195 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , gracehill , soulsensei , hiro612k ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by top_village at 09 Feb 2015 at 22:06 1157 views
Time left: Finished

お世話になっております。

この度は、利用料金についてお伺いしたくご連絡いたしました。
下記、質問にお答え下さい。

1.私達の国際送料料金表が欲しいです。

2.登録時に利用料金の割引が適用されていましたが、現在も割引は適用されていますか?

3.現在も割引が適用されている場合、割引後の料金表も下さい。

今後、利用頻度が増えます。他の転送会社と利用料金の比較をしたい為、上記ご回答をよろしくお願い致します。

mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2015 at 22:14
Thank you for your continued business.

I'm contacting you regarding fees.
Please answer the questions below.

1. We would like a list of charges for international shipping.

2. We were given a discount when we registered but is it still applied now?

3. If the discount is still applied please send us a list of discount charges as well.

We are going to be using your service more often. We are looking forward to hearing from you regarding the questions above as we would like to compare the price with other forwarding companies.
top_village likes this translation
soulsensei
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2015 at 22:19
Thank you for your kind support.

This time round, I am writing to you to ask a few questions about the user fee.
Please answer my below-mentioned questions.

1. I would like a copy of our international postage charge chart.

2. When I registered, I could utilize a discount for the user fee. Is this discount still applicable currently?

3. In the case that a discount is still being applied, could I have a chart that shows the user fee after deducting the discount?

The frequency of my usage looks set to increase. In order to enable me to compare the user fee with those from other courier companies, I would appreciate it greatly if you could answer my questions.
top_village likes this translation
hiro612k
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2015 at 22:19
Hello.
I have questions regarding the usage fee.
Please kindly answer the following questions.

1. We would like to have a table of our international transmission fee.

2. Discount was applied on the usage fee when signed up but is it still valid?

3. If discount is still valid, please also provide a fee table which reflects discount.

We will be using the service frequently. We would like to compare the fee with the other transfer company so please kindly answer the questions above.
top_village likes this translation
gracehill
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2015 at 22:24
Thank you for all your help.

This time I wanted to ask you about a charge.
Please answer follows, some questions.

1.I want our international postage list of charges.

2.Discount of the charge was applied at the time of registration, but is the discount even today?

3.Give me the list of charges after the discount when discount is applied now.

Use frequency will increase in future. Because I want to compare the charge with other transfer companies, I would like the answer mentioned above.
top_village likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime