Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Feb 2015 at 22:24

gracehill
gracehill 52 はじめまして。他社サイトでも翻訳業務を頑張っております。英語⇒日本語を得意...
Japanese

お世話になっております。

この度は、利用料金についてお伺いしたくご連絡いたしました。
下記、質問にお答え下さい。

1.私達の国際送料料金表が欲しいです。

2.登録時に利用料金の割引が適用されていましたが、現在も割引は適用されていますか?

3.現在も割引が適用されている場合、割引後の料金表も下さい。

今後、利用頻度が増えます。他の転送会社と利用料金の比較をしたい為、上記ご回答をよろしくお願い致します。

English

Thank you for all your help.

This time I wanted to ask you about a charge.
Please answer follows, some questions.

1.I want our international postage list of charges.

2.Discount of the charge was applied at the time of registration, but is the discount even today?

3.Give me the list of charges after the discount when discount is applied now.

Use frequency will increase in future. Because I want to compare the charge with other transfer companies, I would like the answer mentioned above.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.