[Translation from Japanese to English ] I use payoneer for the deposit method. I had to input an account number that ...

This requests contains 207 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , michiko88 , gelito_111379 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by motosan at 08 Feb 2015 at 11:02 888 views
Time left: Finished

私はDeposit Methodにpayoneerを使用しています。Accountを設定する際に、”Deposit method”の”Bank account number”の欄に”US payment service”で提供されるアカウント番号を入力しなければならないのですが、そこに私は誤って私のカード番号を入力していました。誤った番号なので入金は行われないはずなのですが、お金はどこに入金されたのでしょうか?

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2015 at 11:20
I use payoneer for the deposit method. I had to input an account number that is provided at "US payment service" in the column of the "bank account number" when I set an account.
However, I input my credit card number by mistake. As it is a wrong number, money must not have been paid.
Then to where was the money paid?
gelito_111379
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2015 at 11:13
I am using payoneer in the deposit method. Although it is required to enter the account number provided by the "US payment service" in the "Bank account number" section of the "Deposit method", I mistakenly entered my card number. Since this is not a correct number, then there should be no deposit made, but where will the money be deposited?
michiko88
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2015 at 11:29
I am using payoneer by the Deposit Method. When setting the Account, the account number supplied by the "US payment service" must be inputted in the column of "Bank account number" by the "Deposit Method". However, I inputted my card number by mistake. The payment can not be transferred to a wrong number , where is it transferred?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime