Indonesia is the fastest growing market for games in Southeast Asia
Total revenues from Southeast Asia’s gaming industry reached nearly US$1.1 billion last year, with six key countries accounting for 99 percent of the revenues generated from the entire region. According to gaming market research firm Newzoo, which released a 75-page report last week on the opportunities of the region’s gaming industry, Indonesia is now the fastest growing market. Firms like Facebook, Microsoft, Baidu, and Electronic Arts assisted Newzoo with the study, and the company claims the research is the largest of its kind in the region to date.
東南アジアのゲーム産業の昨年の総収入は10億1000万米ドル近くに達し、その内、主要6カ国で99%の収入を占めた。先週、東南アジア地域におけるゲーム産業の機会に関して、75ページの報告書を発表した、ゲーム市場調査会社のNewzoo,によると、インドネシアは最も急速に成長している市場であると報告している。Newzooはこの調査に関して、Facebook、Microsoft、Baidu, やElectronic Arts等の会社から協力を得ており、これまでで、この地域で最大規模の調査であると主張している。
東南アジアのゲーム産業での総収入は、昨年、およそ約11億米ドルに達した。このうち、主要6ヶ国が、東南アジア全体から得られる収入の99パーセントを占めている。ゲーム市場の調査会社であるNewzooによると、先週、同社により、この地域に関するゲーム産業のビジネスチャンスについて75ページにわたる報告書が出されたが、インドネシアは、現在、最も急成長を遂げている市場であるという。Facebook、Microsoft、Baidu、Electronic Arts等の企業がこのNewzooの調査に協力した。Newzooによると、この地域でのこの種の調査としては、現在までで最も大規模であるという。
In terms of revenue, the six main drivers are Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam. At a compound annual growth rate of 28.8 percent, Newzoo expects gaming revenues from the entire region to jump to US$2.2 billion by 2017, effectively doubling last year’s figures.
A few key facts illustrate the region’s growth potential. Newzoo estimates the population of Southeast Asia at 626 million. Only a small share of these people have access to internet; about 29 percent, which represents 179 million consumers. In this group, gaming is extremely popular, the firm says. Over 70 percent of them play games.
幾つかの重要な事実から、この地域に成長が見込める事が分かる。Newzooは、東南アジアの人口を6.26億人と見ている。インターネットにアクセスできる人達は全体の内の一部、約29%の1.79億人に留まっている。しかし同社によると、このグループの人達のゲーム人気は非常に高く、70%以上の人達はゲームをするそうだ。
幾つかの主な要因として、この地域の潜在成長力が示される。Newzooは東南アジアの人口を626百万人と推定している。これらの人々のうち僅かなシェア、つまり、およそ29パーセントの人だけがインターネットにアクセスできる。これは、1億7千900万の消費者を意味する。この集団の中では、ゲームは非常に人気が高い、と同社は述べている。彼らのうち70パーセントを上回る人々がゲームをしている。
いくつかのカギとなる事実が、地域の成長ポテンシャルを物語っている。Newzooは東南アジアの人口を626百万人と見積もっている。しかし、インターネットが使える人口の割合はわずかで、約29%である。これは消費者数が179百万人であることを表す。インターネットが使えるこのグル―プでは、ゲームは非常に人気が高い、と会社は語る。70%以上がゲームをするのだ。
Of these 126 million gamers, 60 million spend money on games. Last year, these 60 million consumers spent an average of $18.40 on games annually. As KPIs differ drastically per country in Southeast Asia, Newzoo believes Thailand will remain the largest games market in terms of revenues come 2017, followed closely by Indonesia and Malaysia. Similarly, Vietnam is expected to grow in line with the overall market to maintain its market share of 14 percent. Singapore will continue to grow, but lose some of its market share to faster growing countries, namely Indonesia and the Philippines.
The average Indonesian gamer spends Rp 200,000 (US$16) on games per year. The archipelago’s demographic strength pushes the country ahead of the pack, says Newzoo. Its enormous population of nearly 253 million now accounts for 40 percent of the entire Southeast Asian population. While Indonesia still has the lowest internet penetration rate in the region, it already has the largest online population, indicating huge future growth potential.
demographic advantageは具体的には「若者人口が多い」ということです。記事文では常識的な事実はストレートに出さないこともあります。インドネシアを含む諸島は「スンダ列島」と呼びます。push the country ahead of the packは約し方が難しく、国がpushすることは日本語ではありえず、「インドネシアの業界が」と主語をするとすっきりとした訳に仕上がります。