Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Each year, kids in the U. S. spend more time glued to the tube than doing any...

This requests contains 488 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , tearz , norito , amamori , sayaka02 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by geter at 13 Jan 2015 at 01:08 2232 views
Time left: Finished

Each year, kids in the U. S. spend more time glued to the tube than doing anything else -- except for sleeping! People have worried about the effects of TV ever since the 1940s, when television became popular. Over the years, health care groups like the American Academy of Pediatrics and the American Medical Association have voiced their concern. They point to studies that link excessive TV viewing to such problems as bad eating habits, lack of exercise, obesity and violent behavior.

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jan 2015 at 01:18
毎年、米国の子供は、寝る時を除くと何よりもテレビ画面にくぎ付けになって時間を過ごしている。テレビが一般的になり始めた40年代から人々はテレビの影響を案じていた。長年、米国小児科学会や米国医師会などの医療団体はその懸念を表明してきた。これらの団体は、テレビの見過ぎと、悪い食習慣、運動不足、肥満、暴力行為との関連を指摘している。
★★★★★ 5.0/1
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jan 2015 at 01:13
毎年、アメリカの子供達は、眠る時間を除いては、他の何よりもチューブに張り付いて時間を過ごしていますよ!
テレビが普及してきた1940年代ごろからずっとテレビの影響を人々は恐れてきました。この何年か、American Academy of Pediatrics (アメリカ小児科学会)やAmerican Medical Association(米国医師会)がその懸念を表明しました。過度なテレビ視聴と悪い食生活や、運動不足、肥満や暴力行為が結びついているという研究を指摘しています。
★★★☆☆ 3.5/2
norito
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jan 2015 at 01:20
年々アメリカの子供は、ほかの何をする時間よりもテレビにはりついている時間が長くなっている―睡眠時間を除いてではあるが。テレビが一般的になった1940年代以降、人々はテレビの影響について心配してきた。何年もの間、アメリカ小児科学会やアメリカ医学協会などの保健団体がそれぞれの懸念を表明している。それらの団体は、過剰なテレビの視聴と食習慣の乱れや運動不足、肥満、暴力行動といった問題を結びつける研究を提示している。
★★★★★ 5.0/1
sayaka02
Rating 49
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jan 2015 at 01:20
毎年、アメリカにいる子供たちは接着剤ののりづけをすること以外、他にすることがなく時間を無駄にしています。
ただし睡眠を除いて。
1940年代にテレビが有名になりはじめてから、テレビに影響されることを恐れてきました。
何年もの間、小児科のアメリカンアカデミーやアメリカン医療連合などの健康医療グループは問題点を宣告しました。
彼らは過剰なほどのテレビの見すぎや食についての悪い習慣、運動不足、肥満やすさまじい習性についての勉強をすることを指摘しています。
★☆☆☆☆ 1.0/1
amamori
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jan 2015 at 01:22
米国の青少年は一年の間で、(睡眠時間以外では)他に何をするよりも長い時間、テレビに張り付いている。テレビの持つ影響については、テレビが普及しだした1940年代から心配されている。長い間、米国小児科学会や米国医師会といったヘルスケアグループが懸念を表明してきた。過度のテレビ視聴は、悪い食習慣や、運動不足、肥満や暴力的行動に走るといった問題に繋がるとの研究をそれらのグループは指摘している。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime