私の説明がわかりづらくて申し訳ない
私の希望は以下になります
・この商品を1個購入したい(xxx)
・卸値で販売してくれますか?
・卸値で販売していただけるなら日本の私のところに配送をして欲しい
・卸値と日本までの送料の合計はいくらになりますか?
・今後も単品の注文に対応してくれますか?
あなたからの良いお返事をお待ちしています。
Translation / English
- Posted at 25 Dec 2014 at 02:02
Apologies for not making my explanation understood well.
Please find the below requests:
- I would like to purchase 1 piece of this tiem (xxx)
- Could you sell it for the wholesale price?
- If the above is possible, I would like you to ship it to me in Japan.
- How much would the total be for the wholesale price and shipping fee to Japan?
- Would you please address my future request for ordering a single item?
Looking forward to hearing from you.
Please find the below requests:
- I would like to purchase 1 piece of this tiem (xxx)
- Could you sell it for the wholesale price?
- If the above is possible, I would like you to ship it to me in Japan.
- How much would the total be for the wholesale price and shipping fee to Japan?
- Would you please address my future request for ordering a single item?
Looking forward to hearing from you.
Translation / English
- Posted at 25 Dec 2014 at 02:06
I am very sorry if my explanation is hard to understand.
My wishes are as follows:
- I want to purchase 1 unit of this product (xxx)
- Can you sell it to me at a wholesale price?
- If yes, then I am hoping that you deliver it to me in Japan.
- How much will be the total price for the wholesale price plus the shipping charges to Japan?
- Can you also support single unit orders in the future?
I will look forward to your response.
My wishes are as follows:
- I want to purchase 1 unit of this product (xxx)
- Can you sell it to me at a wholesale price?
- If yes, then I am hoping that you deliver it to me in Japan.
- How much will be the total price for the wholesale price plus the shipping charges to Japan?
- Can you also support single unit orders in the future?
I will look forward to your response.
★★★★☆ 4.0/1