Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Apologies for not making my explanation understood well. Please find the b...

Original Texts
私の説明がわかりづらくて申し訳ない

私の希望は以下になります
・この商品を1個購入したい(xxx)
・卸値で販売してくれますか?
・卸値で販売していただけるなら日本の私のところに配送をして欲しい
・卸値と日本までの送料の合計はいくらになりますか?
・今後も単品の注文に対応してくれますか?

あなたからの良いお返事をお待ちしています。


Translated by gelito_111379
I am very sorry if my explanation is hard to understand.

My wishes are as follows:
- I want to purchase 1 unit of this product (xxx)
- Can you sell it to me at a wholesale price?
- If yes, then I am hoping that you deliver it to me in Japan.
- How much will be the total price for the wholesale price plus the shipping charges to Japan?
- Can you also support single unit orders in the future?

I will look forward to your response.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.31
Translation Time
7 minutes
Freelancer
gelito_111379 gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!