I ordered and paid for a Mamiya RZ67 Pro II with 180mm. The item arrived and it is very clearly a Mamiya RB67 with a 180mm which is also not as shown in the picture. The waist level viewfinder is also marked RB67 and the roll film holder is the older version than the one indicated in the picture. In short, I paid for an RZ67 Pro II and received a completely different product. I do not require a refund as I do want and need an RZ67 Pro II with 180mm blue ring lens. Therefore I simple ask for the correct items to be dispatched to me immediately, as follows: RZ67 Pro II camera RZ67 Pro II waist level finder RZ67 120 roll film holder additional caps and dark slide holder and containers as shown on original picture
もとの写真にあった、RZ67 ProⅡ カメラ RZ67 ProⅡ ファインダー胴体部分はRZ67 120 フィルムフォルダーの追加キャップとスライドフォルダーと付属品
(none arrived with camera)
It is essential that the correct equipment is dispatched immediately and marked as a gift for nil value - I will refuse any customs charges as I have already paid these on the original package received, which SHOULD have contained the goods I paid for and for which we entered into contract. Once I have confirmed receipt of the correct goods and all are as described in the original listing and pictures, I will then return the original items. I will only return the original items AFTER receiving the correct (as paid for) replacements and the seller will be responsible for my return postage. Please remit funds to cover postage via PayPal or arrange collection by courier.
すぐに、正しい製品を発送していただき、贈り物、価値ゼロと記していただかなくてはいけません。 もともと受け取った荷物のために通関料を支払っているので、もう通関料はお支払いしません。これは、私がお支払いしたもの、契約したものに入っているべきものでした。正しい品物があることを確認し、全部がもともとの出品内容、写真と同じものであれば、受け取ったものを返品します。私が返品をするのは、正しい代替品(支払い済み) を受け取った後のことですし、セラーには私の発送料金を負担していただく責任があります。PayPalでかかる料金分を送金していただくか、クーリエ業者による集荷を手配してください。
正しい商品をすぐにお送りいただくこと、(空値)へのプレゼントと記名していただくことが必要です。関税のお支払はできません。なぜなら、当初受け取った商品においてお支払いをしていますし、支払った商品に含まれるべきもので、交わした契約の範囲についてのものだからです。正しい商品の納品書を受け取り、もとの写真に載っているものと同じであることが確認できれば、先に受け取った商品をお返しします。お返しするのは、正しい商品(支払い済み)を受け取ってからで、販売者には、返送料を支払う責任があります。ペイパルで返送料を振り込んでいただくか、集配業者を手配してください。
正しい部品を迅速に発送し、ギフトとして商品の価値を0と記載することは非常に重要です。元々送られてきた小包に対して既に関税を負担しています。本来なら関税を支払った方に売買契約が成立している購入商品が含まれていなければならなかったのですから、次回そのような請求があった場合は一切拒否します。最初に送られてきた商品は、改めて(支払い済みの)正しい商品を受け取った「後」にのみ返送します。商品返送用の送料をPayPalで送金くださるか、もしくは配送業者に代引きを手配してください。
最初の箇所に誤りがありましたので次のとおり訂正いたします。
「(カメラと同梱されていませんでした)
本質的なことですが、正しい機器を直ちにお送りいただくこと、そしてそれは無償の贈り物であると明示するべきです。」
以上、ご迷惑をおかけして申しわけありませんでした。