Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The receiving party shall not reproduce received Confidential Information or ...

This requests contains 299 characters and is related to the following tags: "Business" "Law" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , sliamatem ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by tottomox at 29 Nov 2014 at 12:43 4078 views
Time left: Finished

The receiving party shall not reproduce received Confidential Information or incorporate it into derivative works or notes unless necessary to fulfill the Purpose, and in such case, only if that Confidential Information continues to be identified as Confidential Information of the disclosing party.

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Nov 2014 at 13:06
受領当事者は「目的」遂行に必要でない限り、 またそのような場合であっても、その「機密情報」が引き続き開示当事者の「機密情報」と確認されている場合は、受領した「機密情報」を再生したり二次的著作物またはメモに取り込んではならない。
tottomox likes this translation
★★★★☆ 4.0/2
sliamatem
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 29 Nov 2014 at 13:18
受信側当事者は受信した機密情報を、複製し又は派生する仕事若しくは記録に組み込んではならない。但し、本目的の達成に必要であり、かつ、該当する機密情報が以後も継続して該当する開示側当事者の機密情報であることが特定され続ける場合に限り、この限りではない。
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

NDA文書の一部

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime